Translation for "perceiveance" to german
Translation examples
noun
Sometimes, in those humble huts of the blacks of Salvador, or in the narrow streets behind the Calçada Railroad Station, attending the frenetic rites of those sects that sang in forgotten African languages, he had caught a glimpse of an organization of life, a collusion of things and men, of time, space, and human experience as totally devoid of logic, of common sense, of reason, as the one which, in that rapidly falling darkness that was beginning to blur people’s silhouettes, he perceived in these creatures who were being given comfort, strength, and a sense of roots by that deep, cavernous hoarse voice, so contemptuous of material necessities, so proudly centered on the spirit, on everything that could not be eaten or worn or used: thoughts, emotions, feelings, virtues.
Einige Male hatte er in den Gäßchen hinter dem Bahnhof A Calçada den frenetischen Riten dieser Sekte beigewohnt, die in untergegangenen afrikanischen Sprachen sang, und dabei hatte er eine Ordnung des Lebens, ein Miteinander von Dingen und Menschen, von Zeit und Raum und menschlicher Erfahrung gespürt, die sich ebenso radikal von der Logik, dem gemeinen Menschenverstand, der Vernunft unterschieden wie das, was er in der rasch einbrechenden, konturenauflösenden Nacht an diesen Menschen wahrnahm, die Trost und Kraft und Ausdauer schöpften aus dieser tiefen, hohlen, aufgerauhten Stimme, die sich so verächtlich über die materiellen Bedürfnisse ausließ, die so hochmütig auf das Geistige konzentriert war, auf alles das, was nicht eßbar, anziehbar, benutzbar war: Denken, Ergriffenheit, Gefühl, Tugend.
noun
If I consist of many, why do I persist in perceiving a central me at all!
Wenn ich aus vielen bestehe, warum beharre ich dann darauf, überhaupt ein zentrales Ich wahrzunehmen?
Your insistence on keeping Daala and her allies inside the blockade is being perceived as weakness.
Ihr Beharren darauf, Daala und ihre Verbündeten innerhalb der Blockade zu halten, wird als Schwäche gedeutet.
[It is the ego’s persistent discrimination in choosing the stimuli to which it will react that determines the nature of physical time as it appears to the personality.] The ego, because of its function and characteristics, cannot make swift decisions as can the intuitive self. Therefore, it perceives events almost in slow motion.
[Es ist das hartnäckige Beharren des Egos auf der Wahl der Stimuli, auf die es reagiert, das größtenteils die Natur der physischen Zeit, wie sie der Persönlichkeit erscheint, bestimmt.] Das Ego kann aufgrund seiner Funktion und seiner grundlegenden Charakteristika keine so schnellen Entscheidungen treffen wie das intuitive Selbst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test