Translation examples
A creature perceives;
Ein Lebewesen kann wahrnehmen;
she could not perceive me.
sie kann mich nicht wahrnehmen.
But isn’t that how it will be perceived?
Aber werden die Leute es nicht so wahrnehmen?
But why can’t I perceive him?
Aber warum kann ich ihn nicht wahrnehmen?
Our framework for perceiving the world.
Zum Rahmen, in dem wir die Welt wahrnehmen.
Let us say rather that they do not perceive.
Es ist eher so, daß sie es nicht wahrnehmen.
"It's nice," he said, because he could perceive that I could perceive that he was distressed.
»Es ist nett«, sagte er, weil er wahrnehmen konnte, dass ich wahrnehmen konnte, dass er genervt war.
they determine how we perceive the world.
sie bestimmen, wie wir die Welt wahrnehmen.
Ahead there, you can perceive it now.
Dort vor dir, du kannst es bereits wahrnehmen!
It was supposed to represent the moment as we perceive it.
Es sollte den Moment, so wie wir ihn wahrnehmen, darstellen.
verb
He didn’t want to perceive perception, he wanted to perceive the world.
Er wollte eben nicht das Erkennen erkennen, sondern die Welt.
There would be no perceivable threat.
Sie würde keine Gefahr in ihm erkennen.
“No difference that I can perceive.”
»Ich kann keinen Unterschied erkennen
Can you perceive what is hidden there?
Erkennen Sie, was dort versteckt ist?
At present I perceive no threat.
Gegenwärtig kann ich keine Bedrohung erkennen.
I perceive one of the not-People.
Ich erkenne jemandem vom Nicht-Volk.
That perceiving, however, is not like hearing.
Dieses Erkennen ist jedoch nicht wie Hören.
But Your Excellency perceives my difficulty.
Aber Euer Exzellenz erkennen meine Schwierigkeit.
Could she really perceive the deceleration?
Konnte sie die Verlangsamung wirklich erkennen?
The Brain perceived that it was a Cruh-Cholo Thirty.
Es war eine Cruh-Cholo Dreißig, das war jetzt zu erkennen.
But we do not perceive ‘material’ or ‘matter.’ We do not perceive things as tangible objects.
Aber wir empfinden nicht ›Materie‹ oder ›Stoff‹. Wir empfinden die Dinge nicht als handgreifliche ›Dinge‹.
To perceive pain as pleasure sometimes.
Manchmal Schmerz als Lust zu empfinden.
He said the only things that exist are those we perceive.
Er sagt, das Einzige, was existiert, ist das, was wir empfinden.
Enchantment: humans perceive time passing oddly.
Verzauberung: Menschen empfinden den Lauf der Zeit seltsam.
Now he asked whether the world really is the way we perceive it.
Aber dann fragt er auch, ob die Welt wirklich so ist, wie wir sie empfinden.
I do a good many things that people perceive as evil.
Ich tue eine Menge Dinge, die die Menschen als böse empfinden.
We are partly instrumental in deciding what we perceive by selecting what is significant for us.
Wir tragen selber dazu bei, was wir empfinden, denn wir wählen das aus, was für uns von Bedeutung ist.
Women with pride do not take well to what they might perceive as charity.
Stolze Frauen lehnen meist ab, was sie als Almosen empfinden.
Hume showed that we can neither perceive nor prove natural laws.
Hume hatte erklärt, dass wir die Naturgesetze weder empfinden noch beweisen können.
Chimele—" "I perceive, I perceive, I perceive." For a moment the faculty of reasonable response left her, and she was a prey to the anger;
Chimele...‹ »Ich verstehe, ich verstehe, ich verstehe.« Einen Augenblick lang verlor sie die Fähigkeit, vernünftig zu antworten und wurde ein Opfer ihrer Wut;
I perceive your difficulty.
Ich verstehe deine Schwierigkeit.
I believe I perceive what you mean.
Ich glaube, ich verstehe, was Sie meinen.
I fail to perceive why you attack me.
Ich kann nicht verstehen, warum du mich angreifst.
Ah, of course! Now I perceive your confusion.
Ach, natürlich! Jetzt verstehe ich deine Verwirrung.
Then - oh, yes, I think I perceive it now.
Was dann – oh ja, ich glaube, ich verstehe nun.
You did help me to perceive myself, and for that I am grateful.
Sie haben mir geholfen, mich selbst besser zu verstehen, und dafür bin ich Ihnen dankbar.
This is how I perceive bank confidentiality, as nothing less than a sacred duty.
Das verstehe ich unter Bankgeheimnis. Es ist im Grunde genommen heilig.
The mri, who were specialists in war, yet had not been able to perceive this;
Obwohl sie Experten des Krieges waren, hatten die Mri das nicht verstehen können;
That neither AXIS nor Jill perceive the joke is frankly a puzzle.
Daß weder AXIS noch Jill den Scherz verstehen, ist uns offen gesagt ein Rätsel.
verb
I perceive movements.
Ich spüre Bewegung.
For THAT she could dimly perceive.
Denn das konnte sie undeutlich spüren.
Yet I don’t perceive a sense of body.
Und doch spüre ich keine körperliche Präsenz.
I speak the language of demons, for I perceive that is what you are.
Ich spreche die Sprache der Dämonen, weil ich spüre, daß du ein solcher bist.
And listen. I perceive that there is something on your mind.
»Und ich bin bereit, aufmerksam zuzuhören. Ich spüre, dass Sie etwas belastet.«
Yet Sano perceived an aura of agony radiating from Kiyoshi.
Obwohl Kiyoshi wie leblos wirkte, konnte Sano die Qualen spüren, die der Junge durchlitt.
This track, as you perceive, was made by a rider who was going from the direction of the school." "Or towards it?"
Diese Spur stammt, wie Sie sehen, von einem Fahrer, der von der Schule her gekommen ist.« »Oder auf sie zu?«
Sennar appeared silently, as usual, but Nihal had learned to perceive his presence.
Lautlos wie immer trat Sennar an sie heran, aber das Mädchen hatte gelernt, seine Gegenwart zu spüren.
neither at the Upper nor Lower Rooms, at dressed or undressed balls, was he perceivable;
weder bei Matineen noch bei Soireen, weder in den Upper noch in den Lower Rooms, in keinem Salon, keinem Ballsaal fand sich eine Spur von ihm;
He had not liked him, and could perceive nothing either in his manners or his appearance that might reasonably be supposed to take Venetia’s fancy.
Er hatte ihm nicht gefallen, und Edward konnte weder in seinen Manieren noch in seiner Erscheinung etwas erblicken, das vernünftigerweise Venetias Gefallen hätte erregen können.
The truth about Molly was that, while any person could see her with impunity, she herself could perceive only those who were approaching her condition.
Tatsache war jedoch, daß zwar jeder Molly ungestraft erblicken konnte, daß sie selbst jedoch nur jene Leute wahrnahm, die sich bereits ihrem Zustand annäherten.
In a secret ceremony, I prepare my mind and soul to receive the first sentence in a trance, so the door may open slightly and allow me to peer through and perceive the hazy outlines of the story waiting for me.
Durch eine geheime Zeremonie mache ich Geist und Seele bereit, den ersten Satz in Trance zu empfangen, dadurch öffnet sich eine Tür einen Spaltbreit, und ich kann hindurchspähen und die verschwommenen Umrisse der Geschichte erblicken, die auf mich wartet.
   'Well, it may be so,' acknowledged Lady Silverdale, reluctant to perceive any saving grace in Mr Wilfred Steane's character, 'but for my part I should rather suppose that he chose the first school that hit his eye.
»Nun ja, kann sein«, gab Lady Silverdale zu, nicht übermäßig gewillt, irgend etwas Positives in Mr. Wilfred Steanes Charakter zu erblicken. »Aber ich für meinen Teil würde eher annehmen, daß er die erstbeste Schule wählte.
As to those going through to Pekin, I have no doubt of Ephrinell and Miss Horatia Bluett nor the German baron, nor the two Chinese, nor Major Noltitz, nor the Caternas, nor even for the haughty gentleman whose bony outline I perceive in the corner of the second car.
Was die Weiterfahrt bis nach Peking betrifft, so bin ich mir ebenso Fulk Ephrjuell’s, wie der Miß Horatia Bluett, ebenso des deutschen Barons, wie der beiden Chinesen und des Majors Noltitz, ebenso des Ehepaars Caterna, wie auch des hochmüthigen Gentleman, dessen mächtiges Profil ich in einer Ecke des zweiten Waggons erblicke, sicher.
The expectation of meeting his father deflated; hope, joy, relief leaked like air from a thousand pin pricks in his skin. Tom perceived with a winded sigh that he was Mr Cavill, and this girl in the middle of the pavement, blinking through her spectacles, expecting something from him, was a pupil of his; had been a pupil of his, once. Before, when he’d had such things, when he’d spoken with trite authority of grand concepts he hadn’t begun to understand.
Die Hoffnung, seinen Vater zu erblicken, zerstob; die Freude und Erleichterung lösten sich in nichts auf. Tom stieß einen erstickten Seufzer aus, als er begriff, dass er Mr. Cavill war und dass dieses Mädchen, das vor ihm auf dem Pflaster stand und ihn durch ihre Brille anblinzelte, eine Schülerin von ihm war, oder besser gesagt, eine ehemalige Schülerin von ihm. Aus einer Zeit, als er noch Schüler hatte, als er noch mit lächerlichem Pathos von hehren Idealen gesprochen hatte, die er selbst nicht einmal im Ansatz verstand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test