Translation for "people ought" to german
Translation examples
People ought to know … Do you know what they say?
Die Leute sollten sich darüber im Klaren sein – weißt du, was sie sagen?
People ought to get a life instead of snooping on other people’s.
Die Leute sollten sich um ihr eigenes Leben kümmern, statt sich immerzu in das der anderen einzumischen.
Because he thought that people ought to take their religion warm from the cow, if you see what I mean.
Weil er dachte, die Leute sollten ihre Religion sozusagen kuhwarm zu sich nehmen, wenn Sie verstehn, was ich meine.
Young people ought to be enjoying themselves at a party, not talking shop.” He waved his hands at them, shooing them off the balcony and back into the house.
Junge Leute sollten sich auf einer Party vergnügen und nicht übers Geschäft reden.« Er hob die Hände und scheuchte sie vom Balkon ins Haus zurück.
            “Yes. People ought to be able to pursue their talents.”
»Ja. Die Menschen sollten die Möglichkeit haben, ihre Begabungen zu nutzen.«
People ought to have a favorite shirt, it’s expected, it’s appealing.
Menschen sollten ein Lieblingshemd haben, man erwartet das und findet es sympathisch.
Stories ought to have happy endings; people ought to be more interesting; everyone ought to have better taste.
Geschichten sollten ein Happy-End haben, die Menschen sollten interessanter sein, und jedermann sollte einen besseren Geschmack entwickeln.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test