Translation for "people on face" to german
Translation examples
She showed people the face with which she felt more or less at ease.
Sie zeigte den Leuten das Gesicht, mit dem sie sich halbwegs wohl fühlte.
The walls were covered with old portraits: people and faces from a bygone age.
Die Wände waren von alten Porträts bedeckt, Leuten und Gesichtern aus anderen Zeiten.
People whose faces—you understand—I don't want seen.
Leute, deren Gesichter ich, Sie verstehen schon, niemanden sehen lassen möchte.
Harry felt himself being pushed hither and thither by people whose faces he could not see.
Harry spürte, wie er von Leuten, deren Gesichter er nicht sehen konnte, herumgeschubst wurde.
But these ... people-I guess that's what I should call them-these people, their faces are relaxed. They've given up the pain-"
Aber diese … Leute - so sollte ich sie wohl nennen diese Leute, ihre Gesichter sind entspannt, und sie haben den Schmerz aufgegeben.
Shadow nodded to a handful of people whose faces-although not their names-he remembered from the day he had spent searching for Alison McGovern, or who he had met in Mabel's in the morning.
Shadow nickte in die Richtung einer Hand voll von Leuten, deren Gesichter – wenn auch nicht die Namen – er von der Suche nach Alison McGovern kannte oder die er morgens öfter bei Mabel’s sah.
They were waiting eagerly by the door as John and Ursula went up the gloomy stairway, two ordinary, unassuming people whose faces lit up when they saw their daughter.
Sie standen erwartungsvoll in der Tür, als Ursula und John die düsteren Treppen hochgekeucht kamen, zwei bescheiden und bieder aussehende Leute, deren Gesichter beim Anblick ihrer Tochter aufzuleuchten schienen.
I find many mass cards from the funerals of people whose faces I no longer remember.
Ich finde Trauerkarten zu Beerdigungen von Menschen, an deren Gesichter ich mich nicht mehr erinnere.
Memories are the Westlake uniforms in the closet, the faded and cracked photographs, the invitations to the weddings of the people who are no longer married, the mass cards from the funerals of the people whose faces you no longer remember.
Erinnerungen sind die Schuluniform von Westlake im Schrank, die verblassten und rissigen Fotos, die Einladungskarten zur Hochzeit von Menschen, die nicht länger verheiratet sind, die Trauerkarten zu Beerdigungen von Menschen, an deren Gesichter ich mich nicht mehr erinnere.
ISAAC When Isaac and I first met at the university, we both pretended that the campus and the streets of the capital were as familiar to us as the dirt paths of the rural villages we had grown up and lived in until only a few months earlier, even though neither of us had ever been to a city before and had no idea what it meant to live in such close proximity to so many people whose faces, much less names, we would never know.
ISAAC Als Isaac und ich uns an der Universität zum ersten Mal begegneten, taten wir beide so, als wären uns der Campus und die Straßen der Hauptstadt so vertraut wie die staubigen Pfade der Dörfer, in denen wir aufgewachsen waren und bis vor wenigen Monaten gelebt hatten. Dabei hatte keiner von uns jemals zuvor eine Stadt betreten oder eine Ahnung davon, was es bedeutete, auf derart engem Raum mit so vielen Menschen zusammenzuleben, deren Gesichter, geschweige denn Namen, wir niemals alle kennen würden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test