Translation for "peculiarities" to german
Translation examples
It is a peculiarity of . . .
Das ist eine Besonderheit von...
But there is of course one peculiarity.
Aber natürlich gibt es hier eine Besonderheit.
We found a peculiarity.
Wir entdeckten eine merkwürdige Besonderheit.
Every cranium has its own peculiarities.
Jeder Schädel hat seine Besonderheiten.
“What are these peculiarities you speak of?”
»Was sind das für Besonderheiten, von denen Ihr sprecht?«
There was, however, a peculiarity about her eyes.
Nur ihre Augen wiesen eine Besonderheit auf.
It was a normal house, with nothing peculiar about it.
Ein normales Haus, ohne Besonderheiten.
The peculiarities of the Irish border are famous.
Die Besonderheiten der inneririschen Grenze sind berühmt.
Peculiarness is determined by genes, not geography.
Besonderheit ist genetisch und nicht geographisch begründet.
That is thy peculiarity.
Das ist eine deiner Eigentümlichkeiten.
‘There is an atmospheric peculiarity that—’
»Es herrscht eine atmosphärische Eigentümlichkeit, die ...«
Even Cardross suffered from this peculiarity.
Selbst Cardross litt an dieser Eigentümlichkeit.
Not a witchly strangeness, but a chaste peculiarity.
Keine hexenhafte Absonderlichkeit, aber eine keusche Eigentümlichkeit.
A peculiarity of Miss Lasqueti was that she was a sleeper.
Eine Eigentümlichkeit Miss Lasquetis war ihre Schläfrigkeit.
These peculiarities of color were altogether new to me.
Diese Eigentümlichkeiten der Farbe waren mir völlig neu.
Bar-Woten enjoyed this city and its peculiarities.
Bar-Woten genoß diese Stadt und ihre Eigentümlichkeiten.
He had one peculiarity which Buck was unlucky enough to discover.
Er hatte eine Eigentümlichkeit, und Buck hatte das Pech, als erster damit Bekanntschaft zu machen.
Regul had inquired into this mri peculiarity, but remained unsatisfied.
Regul hatten versucht, diese Eigentümlichkeit der Mri zu erforschen, aber nichts herausgefunden.
It could only enhance my peculiarity and credibility as a good witch.
Es konnte nur meine Eigentümlichkeit und Glaubwürdigkeit als gute Hexe verstärken.
noun
Rich folk can be peculiar sometimes, Frannie girl.
Reiche Leute haben ihre Eigenarten, Frannie.
I could not but notice some of the peculiarities of my visitors.
Ich kam nicht umhin, einige Eigenarten an meinen Besuchern festzustellen.
He must have spoken of some peculiarity in this hair.
Er muß von irgendeiner Eigenart dieses Haares gesprochen haben;
Springer bankers just seemed to have peculiar natures.
Springer-Bankiers schienen eben Naturen mit besonderen Eigenarten zu sein.
Ayla’s predilection for swimming was considered one of her peculiarities.
Aylas Vorliebe für das tiefe Wasser war in ihren Augen eine der Eigenarten dieses Mädchens.
Margaret loved her mother, and regarded her peculiarities with a fond tolerance;
Margaret liebte ihre Mutter und akzeptierte ihre Eigenarten mit einer gewissen Nachsicht;
The nation grew fond of his peculiarities and often exaggerated them in anecdote.
Die Nation schloss seine Eigenarten ins Herz und schmückte diese häufig in Anekdoten aus.
will not gloss over peculiarities in the neighbours, seepages and leakages in roof or walls.
Ich werde nicht die Eigenarten der Nachbarn, Lecks im Dach oder Feuchtigkeit in den Wänden unter den Teppich kehren.
"It's a peculiarity of ours.
Es ist eine unserer Eigenheiten.
I was curious about these Ukrainian peculiarities.
Auf diese ukrainischen Eigenheiten war ich gespannt.
I'm talking about his personal peculiarities.
Ich spreche von seinen persönlichen Eigenheiten.
She wasn’t about to let his peculiarities work her up.
Sie hatte nicht vor, sich über seine Eigenheiten aufzuregen.
“Now you understand what I mean by peculiarities,” she said.
»Jetzt weißt du, was ich mit Eigenheiten meine«, sagte sie.
A peculiarity of London villages: faces without names.
Eine Eigenheit der Londoner Dörfer: Gesichter ohne Namen.
And you can be very peculiar — by the ways of the white world.
Und du hast deine 333 Eigenheiten – aus der Sicht der weißen Welt.
It may be that these are magnified by atmospheric or localized stellar peculiarities.
Es könnte durchaus sein, dass diese durch atmosphärische oder lokalisierte stellare Eigenheiten verstärkt werden.
It was a peculiar habit of his that people in Los Angeles didn’t understand.
Das war eine seltsame Eigenheit von ihm, die die Leute in Los Angeles nicht verstanden.
Other peculiarities of Stonehenge intrigued her.
Auch andere Absonderlichkeiten von Stonehenge faszinierten Zoe.
I noticed some peculiar things about it.
Dabei sind mir mehrere Absonderlichkeiten aufgefallen.
and whatever his old friend’s peculiarities, he had never been deceitful.
und welche Absonderlichkeiten sein alter Freund auch haben mochte – er war nie hinterlistig gewesen.
This was a Murgo house before we took the city, and it has certain structural peculiarities.
Das hier war ein murgosisches Haus, ehe wir die Stadt einnahmen, und hat gewisse bauliche Absonderlichkeiten.
Although Hal suffers from a number of peculiarities, they are not of a nature that would cause any apprehension;
Obwohl Hal eine Reihe von Absonderlichkeiten zeigt, sind diese nicht von einer Art, die irgendwelche Befürchtungen rechtfertigen würde;
Nothing was there - or rather, a peculiar arrangement of visual oddities that had her wondering what he’d spiked her mug with.
Nichts blieb übrig – nichts bis auf eine Ansammlung visueller Absonderlichkeiten, die Sass vor die Frage stellte, was er ihr unter das Getränk gemischt hatte.
They are places where you grow up with the peculiar—you live next to the strange and the unlikely for so long that everything and everyone become commonplace.
Dort wächst man mit Absonderlichkeiten auf – man wohnt schon so lange direkt neben dem Ungewöhnlichen und Unglaublichen, daß alles und jeder ganz normal wird.
It's my favorite shop window in all of Manhattan, and not even London can equal it in its glorious peculiarity and Borgesian potency. Gazing into E.
Es ist mein Lieblingsschaufenster in ganz Manhattan. Nicht einmal London kann ihm an wunderbarer Absonderlichkeit und borgesscher Faszinationskraft das Wasser reichen. Schaue ich in E.
“It was because of Simeon Lee’s peculiar character that he kept ten thousand pounds worth of uncut diamonds in his safe!
Mon cher, auch dass Simeon Lee ungeschliffene Diamanten im Wert von zehntausend Pfund in seinem Safe aufbewahrte, gehört zu den Absonderlichkeiten seines Charakters.
The ancient "Park," as some of the groundsmen still called it, was full of peculiarities to interest the casual stroller.
Der »Park«, wie einige Platzwarte das Gelände immer noch nannten, war voller Seltsamkeiten, die jeden streunenden Müßiggänger in ihren Bann zogen.
Now that she thought about it, quite a few peculiarities surrounding the eggs were beginning to make sense. “Aye,” Deryn said.
Jetzt, wo sie darüber nachdachte, ergaben plötzlich einige der Seltsamkeiten in der Umgebung der Eier Sinn. »Aye«, sagte Deryn.
that the goddess Artemis, who was credited with some peculiar behaviour, had transformed him, thus granting his most heartfelt desire – I did not want a bird in place of my brother.
daß die Göttin Artemis, der man Seltsamkeiten zutraute, ihm, indem sie ihn verwandelte, seine innigste Sehnsucht erfüllt habe: Ich wollte keinen Vogel anstelle meines Bruders.
Was I mesmerized by the peculiarity of the horse or the uniqueness of Red, by the misery of the tree or the sadness of the two wandering dervishes, or was it because I feared the murderer who’d killed my father and perhaps others on account of these illustrations?
Hatte mich die Seltsamkeit jenes Pferdes, die Unvergleichbarkeit der Farbe Rot, die Trauer des Baumes, die Trübsal jener beiden Toren in Bann geschlagen, oder war es die Furcht vor dem Mörder, der ihretwegen meinen Vater und noch andere Menschen umgebracht hatte?
kuriosität
noun
“Some of these ‘oddities’ might be peculiar,”
»Einige dieser Kuriositäten könnten besondere Begabungen haben«, sagte Millard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test