Translation for "peace time" to german
Peace time
noun
Translation examples
And the Higher Command doesn’t much like – or trust – irregular units in peace time.
Und der Kommandostab mag irreguläre Einheiten in Friedenszeiten nicht, beziehungsweise er vertraut ihnen nicht.
During the war we behaved like the colonists, but in peaceful times we are incapable of imitating their behaviour.
»Im Krieg benehmen wir uns genauso wie die Kolonialisten, aber in Friedenszeiten schaffen wir es nicht einmal, sie nachzuahmen.«
The sort of desperate eccentric who doesn't really fit in where peace-time soldiering's concerned."
Die Sorte von verzweifelten Exzentrikern, die sich mit dem Soldatenleben, wie es Friedenszeiten mit sich bringen, nicht wirklich abfinden können.
Even Churchill, the great victor of the Second World War, wasn’t re-elected after it. The British wanted another leader in peace time.
Sogar Churchill, der große Sieger des Zweiten Weltkriegs, wurde in der Wahl danach nicht wiedergewählt, man zog einen anderen Führer für Friedenszeiten vor.
In peace time the poor fellow skips about like a goat, but as soon as war breaks out he's got rheumatism and can't use his knees.
In Friedenszeiten, da läuft so ein armer Kerl herum wie ein Zicklein, wenn aber ein Krieg ausbricht, dann hat er sogleich Rheuma, und die Knie machen’s nicht mehr.
There are a few roads within long thorn tunnels passing through the barrier, and in generally peaceful times these ways are left unguarded, and any who want to enter may do so.
Einige wenige Straßen führen in langen Dornentunneln durch diese Barriere hindurch, und in Friedenszeiten - welche die Regel sind - bewacht niemand diese Wege, und wer ins Land kommen möchte, kann dies tun.
From then, Occam steadily assumed greater control of the ship while the captain faded, and for the steady functioning of the vessel in peace time this was no problem, since during this time it was only used as a passenger and cargo vessel.
Von da an übernahm Occam die Lenkung des Schiffs in wachsendem Maße, während der Kapitän verblasste, und für den Erhalt der Funktionsfähigkeit in Friedenszeiten war das kein Problem, denn das Schiff beförderte solange nur Fahrgäste und Fracht.
Many people never ventured all the way up to the palace at the top, but came to shop at the market that in peaceful times sprang up down on the plain, or to visit some of the hundreds of shops along the way up inside the plateau.
Viele schafften es gar nicht bis ganz nach oben zum Palast, sondern kamen nur zum Einkaufen auf den Markt, der in Friedenszeiten pilzartig unten auf der Ebene aus dem Boden schoss, oder in eines der Hunderte von Ladengeschäften entlang der Strecke im Innern des Plateaus.
The thing was particularly hard upon Bunny, because he had to go to Paradise every once in a while, and come face to face with Ruth, and explain how self-determination for the people of Siberia meant that her brother must stay there in peace time and hold a bayonet at their necks.
Das alles war für Bunny besonders schwer, weil er ab und zu nach Paradise fahren und Ruth von Angesicht zu Angesicht erklären musste, warum das Selbstbestimmungsrecht des sibirischen Volkes es erforderlich machte, dass ihr Bruder auch in Friedenszeiten dortblieb und den Einwohnern ein Bajonett an die Kehle hielt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test