Translation for "paying bribes" to german
Translation examples
We have to pay bribes to the crimelords.
Wir müssen den Gangstern immerhin auch Bestechungsgelder zahlen.
A favourite phrase of Delhi businessmen is, “Your bad deeds always come back to you.” In the course of accumulating wealth you must pay bribes, steal from the system, intimidate people, make enemies – and generally forget about everything that is not accumulating wealth.
Geschäftsleute in Delhi haben einen Lieblingsspruch: »Deine schlechten Taten holen dich immer wieder ein.« Während man Reichtümer anhäuft, muss man Bestechungsgelder zahlen, das System bestehlen, Leute einschüchtern, sich Feinde machen – und dabei meist alles vergessen, was nicht dem Anhäufen von Reichtümern dient.
We were a legal mining operation. We recovered an ore body, a meteorite, it so happens, which fell well within the legal language of our mining contract with Chile. From the very beginning, we were harassed, forced to pay bribes, and threatened.
Wir hatten eine Schürflizenz erworben, der zufolge wir Erz abbauen durften. Und wir haben Erz abgebaut, selbst wenn es sich dabei zufällig um einen Meteoriten handelt. Der Wortlaut unseres Vertrags mit Chile schließt diese Möglichkeit nicht aus. Man hat uns von Anfang an Schwierigkeiten gemacht, uns zur Zahlung von Bestechungsgeldern genötigt und uns bedroht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test