Translation for "pawnbrokers" to german
Pawnbrokers
noun
Similar context phrases
Translation examples
You're no pawnbroker.
Sie sind kein Pfandleiher.
Especially the pawnbrokers.
Besonders die Pfandleiher.
The pawnbroker shrugged.
Der Pfandleiher zuckte die Schultern.
It was Samuel Smith, the pawnbroker.
Es war Samuel Smith, der Pfandleiher.
Where would she find a pawnbroker?
Wie sollte sie einen Pfandleiher finden?
“Your bracelet, it is gone,” the pawnbroker said.
»Ihr Armband ist weg«, sagte der Pfandleiher.
The pawnbroker rose slowly to his feet.
Der Pfandleiher erhebt sich langsam.
The pawnbroker sat back down at the table.
Der Pfandleiher setzt sich wieder an den Tisch.
“Cannibals!” screamed Pawnbroker Fang.
»Kannibalen!« schrie Pfandleiher Fang.
It stood opposite Second Chance, which sold old clothing, and a flourishing pawnbroker’s.
Es befand sich gegenüber dem Second Chance, in dem gebrauchte Kleidung verkauft wurde, und einem augenscheinlich florierenden Pfandhaus.
Neither Peter nor Santa knew that part of London and they walked a very long way before they found a pawnbroker’s.
Weder Peter noch Santa kannten diesen Teil von London, und sie mussten sehr weit laufen, bis sie ein Pfandhaus fanden.
He nodded. ‘I’m sorry we chose it, but we were waiting to go in there.’ She nodded towards the pawnbroker’s.
Er nickte. »Entschuldigen Sie, dass wir gerade ihn ausgesucht haben, aber wir warten, bis dort drüben geöffnet wird.« Sie wies mit einer Kopfbewegung auf das Pfandhaus.
Hire remembered the Rue des Francs-Bourgeois, where jewellery is less expensive because most of it comes from the pawnbroker's.
Doch Monsieur Hire erinnerte sich der Rue des Francs-Bourgeois, wo Schmuck billiger war, weil er größtenteils aus dem Pfandhaus kam.
He goes about his work. He has a thriving pawnbroker’s business in some town, but the devil gets into him, he eats a lot, drinks a lot, and chases every skirt he sees.
Er betreibt ein florierendes Pfandhaus in einer Stadt, doch der Satan schleicht sich bei ihm ein; der Mensch ist ein großer Esser und Trinker, läuft jedem Rock hinterher.
The previous afternoon, as we passed by a pawnshop, he had stopped to show me a fountain pen that had been on display there for years. According to the pawnbroker, it had once belonged to Victor Hugo. Julian had never owned even a fraction of the means to buy that pen, but he would stop and look at it every day.
Als wir am Abend zuvor am Schaufenster eines Pfandhauses vorbeigekommen waren, war er stehengeblieben, um mir einen Füllfederhalter zu zeigen, der schon Jahre ausgestellt war und der laut dem Pfandleiher Victor Hugo gehört hatte. Julián hatte nie einen Centime übrig gehabt, um ihn zu kaufen, ging ihn aber jeden Tag anschauen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test