Translation for "patriotism" to german
Translation examples
Patriotic solidarity.
Solidarität und Patriotismus.
Patriotism not Internationalism.
Patriotismus und nicht Internationalismus.
“Where’s your patriotism?”
»Wo bleibt dein Patriotismus
Patriotism isn’t a game.”
Mit dem Patriotismus spielt man nicht.
Patriotism, Professor!
«Der Patriotismus, Herr Professor!»
    "Patriotism has its price."
Patriotismus hat seinen Preis.“
The problem stems from patriotism.
Das Problem ist der Patriotismus.
By appealing to her patriotic loyalty?
Indem Sie an ihren Patriotismus appellieren?
Patriotism was not as widespread as he had supposed.
Die Vaterlandsliebe war nicht so verbreitet, wie er gedacht hatte.
Now, where’s your patriotism, Mrs. Tarleton?
Wo ist denn Ihre Vaterlandsliebe geblieben, Mrs. Tarleton?
But how to reconcile patriotism with business deals?
Aber wie ließ sich die Vaterlandsliebe mit der Geschäftemacherei in Einklang bringen?
He had been in the army as a prospective officer and had burned with patriotic loyalty;
Als angehender Offizier in der Armee war er von glühender Vaterlandsliebe erfüllt gewesen;
It was a well-written piece, full of thoughts of honour, and patriotism, and brotherhood.
Es war ein wundervoller Text, voller Gedanken über Ehre, Vaterlandsliebe und Brüderlichkeit.
It should be a man of youth and vigor, of wisdom and unbounded patriotism;
Es solle ein Mann sein, der sich durch Jugend und Kraft, durch Weisheit und grenzenlose Vaterlandsliebe auszeichne;
The yearlong swell of patriotism brought out an already strong love of country in me.
Diese ein Jahr währende Woge der Vaterlandsliebe brachte auch in mir eine bereits stark vorhandene Liebe zu meiner Heimat zum Vorschein.
If I didn’t do it, someone else would.” He used words like honor and principle, faith and patriotism.
Wenn ich es nicht tue, tut es jemand anders.« Er benutzte Wörter wie Ehre und Prinzipien, Glaube und Vaterlandsliebe.
I may appeal to your patriotism also, for I could not imagine a greater misfortune for the country than that this affair should come out.
Ich darf auch an Ihre Vaterlandsliebe appellieren, denn ich kann mir kein größeres Unglück für unser Land vorstellen, als wenn diese Sache herauskommt.
— Beautiful country, well worth a visit, I contend in a smug flush of patriotic pride, as the meeting resumes.
– Schönes Land, unbedingt eine Reise wert, behaupte ich in einer selbstgefälligen Aufwallung von Vaterlandsliebe, als das Treffen weitergeht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test