Translation examples
It was dark, like dusk on a cloudy day, with only enough light to see that there was nothing to see. I hurried through the gloom without a path, always searching, searching, searching, getting more frantic as the time stretched on, trying to move faster, though the speed made me clumsy . . . Then there would come the point in my dream—and I could feel it coming now, but could never seem to wake myself up before it hit—when I couldn’t remember what it was that I was searching for.
Es war dunkel wie das Morgengrauen an einem bewölkten Tag, gerade hell genug, um zu sehen, dass es nichts zu sehen gab. Ich hetzte durch die Dunkelheit, in der es keinen Weg gab, und die ganze Zeit suchte ich und suchte und suchte, ich wurde immer panischer, je länger es dauerte, versuchte schneller zu laufen, obwohl ich mich dadurch immer ungeschickter bewegte … Und dann kam der Punkt in meinem Traum – inzwischen spürte ich ihn näher kommen, doch nie schaffte ich es, vorher aufzuwachen –, an dem ich nicht mehr wusste, wonach ich suchte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test