Translation for "pastoral" to german
Translation examples
adjective
not pastoral, tragical-comical, historical-pastoral or tragical-historical.
weder war sie pastoral noch tragikomisch, weder historisch-pastoral noch tragisch-historisch.
The “French Suite,” the “Pastoral,”
»Die Französische Suite« oder das »Pastorale«.
So is your pastoral life whirled past and away.
So wirbelt euer pastorales Leben vorbei,
Someone returned the Pastoral to the moment of the horn call.
Jemand schaltete die Pastorale an der Stelle wieder ein, wo das Horn ertönt.
It comes from a long tradition of pastoral poetry going back to the Greeks.
Das Wort stammt aus einer langen Tradition pastoraler Lyrik, die bis zu den alten Griechen zurückreicht.
He wanders west as far as Memphis, a solitary migrant upon that flat and pastoral landscape.
Er zieht westwärts bis Memphis, ein einsamer Wanderer in der flachen, pastoralen Landschaft.
Any second now the young man will notice the waitress’s calves and destroy the pastoral.
Gleich schaut der junge Mann auf die Waden der Kellnerin und macht die Pastorale zunichte.
In no other Indian metropolis does the urban elite bask in such pastoral tranquillity: this is an idiosyncrasy of the capital.
In keiner anderen indischen Metropole sonnt sich die urbane Elite in solch pastoraler Beschaulichkeit: Das ist eine Besonderheit der Hauptstadt.
adjective
All was not peaceful and pastoral along the river, however.
Aber nicht alles am Fluß war ländlich-friedlich.
The handkerchief boy’s primitive pastoral scene.
Die schlichte ländliche Szene des Taschentuchjungen.
Only stacked boxes spoiled the pastoral atmosphere.
Nur ein Stapel Kisten störte die ländliche Idylle.
Warrow home and village life is one of pastoral calm.
Häusliches Leben und Dorfleben der Wurrlinge sind von ländlichem Frieden geprägt.
They lived simple, pastoral lives on the lower slopes of the mountain.
Sie führten ein einfaches, ländliches Leben an den unteren Hängen des Berges.
He was almost revolted by the pastoral idyll in which he was living.
Fast konnte es ihm angesichts dieser ländlichen Idylle, in der er lebte, schlecht werden.
Such simple, pastoral destinies did not lie in store for beings like Roboute Guilliman.
Wesen wie Roboute Guilliman hatten keine so simple, ländliche Bestimmung vor sich.
A groundless sadness called forth in a person’s heart by a pastoral landscape.
Die grundlose Traurigkeit, die der Anblick einer ländlichen Idylle im Herzen des Menschen hervorruft.
As before, she passed the sparkling lake that was the centerpiece of the pastoral scene.
Wie zuvor kam sie an dem plätschernden See vorbei, der das Herzstück der ländlichen Idylle war.
The groundless sadness called forth in a person’s heart by a pastoral landscape. Homesickness. Melancholy.
Die grundlose Traurigkeit, die eine ländliche Idylle im menschlichen Herzen weckt.
adjective
Almost pastoral, in a sense.
Gewissermaßen beinahe seelsorgerisch.
Suggested, perhaps, a pastoral visit?
Vielleicht einen seelsorgerischen Besuch vorgeschlagen?
She could prevent pastoral approval of a marriage, if she wanted to.
Sie konnte die seelsorgerische Zustimmung zu einer Heirat verhindern, wenn sie es wollte.
We are never allowed out, except on pastoral duty, like the funeral today, for example.
Wir dürfen es nicht verlassen, außer in Ausübung der seelsorgerischen Pflicht, wie zum Beispiel heute.
So the Reverend decided to take matters into his own hands, pastorally speaking.
Deshalb beschloss der Reverend, die Angelegenheit persönlich in die Hand zu nehmen, im seelsorgerischen Sinne.
‘Your pastoral care when you were at the Bradesden house of the Order of the Blessed Pearl – did that extend beyond the convent at all?’
»Als Sie noch im Ordenshaus der Seligen Perle in Bradesden waren – ging da jemals Ihre seelsorgerische Tätigkeit über das Kloster hinaus?«
“The diocese feels we could better meet our pastoral commitments if we merged with Saint Cecilia’s, yeah.”
Die Diözese ist der Meinung, dass wir unseren seelsorgerischen Pflichten besser nachkommen können, wenn wir mit Saint Cecilia zusammengelegt werden.
"Yet, while all of that is true, the reason I specifically asked to meet with you had less to do with the fact that you are, whether you choose to admit it or not, what I suppose I might think of as the senior member of the Manticoran religious establishment, than it did with a pastoral concern." "Pastoral." Telmachi smiled.
Und während all das wahr ist, ist der Grund, weshalb ich so ausdrücklich um ein privates Gespräch mit Ihnen gebeten habe, weniger der Umstand, dass Sie, ob Sie es zugeben möchten oder nicht, der wichtigste Vertreter der manticoranischen Glaubensgesellschaften sind, wie ich es ausdrücken würde, sondern vielmehr meine seelsorgerische Pflicht.« »Seelsorgerisch.« Telmachi lächelte.
(Trying to offer a pastoral substitute for scarcer emotional goods?) He pushed the distasteful thought away and concentrated on her words.
(Hatte sie versucht, ihm seelsorgerischen Ersatz für seltenere emotionale Waren anzubieten?) Er schob den geschmacklosen Gedanken zur Seite und konzentrierte sich auf das, was sie gesagt hatte.
It's not that I have rights as such, but my pastoral well-being becomes the responsibility of the local imam, and –" She shrugs helplessly.
Nicht, dass ich selbst irgendwelche Rechte hätte, aber in seelsorgerischer Hinsicht ist damit der örtliche Imam für mein Wohlergehen zuständig. Und…« Sie zuckt hilflos mit den Schultern.
adjective
Everything looked pastoral.
Das alles sah idyllisch aus.
Past, of course, honey - it’s more pastoral!
Die Vergangenheit natürlich, mein Schatz – sie ist idyllischer!
Helen agreed it was a beautiful, pastoral setting.
Helen fand ebenfalls, dass es ein wunderschönes, idyllisches Szenario war.
But it all went wrong.' It was over now, the pastoral time on the alp with cows.
Aber es ist alles schiefgegangen.» Der idyllische Moment auf der sonnenbeschienenen Alm war jetzt vorbei.
Only the mysterious voice of Joseph broke the otherwise pastoral existence of family life.
Nur die geheimnisvolle Stimme Josephs unterbrach das sonst idyllische Familienleben.
But the pastoral view of the black ridges and the ceiling of speckled sky overhead was nothing but a veil.
Aber der idyllische Ausblick auf die schwarzen Bergkämme und das gesprenkelte Himmelszelt über ihnen war nur ein Schleier.
They skirted the Vorarlberg Alps, and Dick felt a pastoral delight in watching the villages.
Sie umrundeten die Vorarlberger Alpen, und Dick freute sich am idyllischen Anblick der Dörfer.
Like Schumann pointed out, it's too long and too pastoral, and technically too simplistic.
Sie sind zu idyllisch und langatmig und, wie schon Schumann bemerkt hat, auch technisch zu schlicht.
A pastoral tranquility lay over the desolation, and the unrelenting smell of smoke and decay.
Idyllische Ruhe lag über dem dürren Land und der anhaltende Geruch von Rauch und Verwesung.
It might have been pastoral, but that was not within the sphere of Bruce’s own world.
Die Stimmung mochte idyllisch sein, aber dafür war unter dem Gewölbe von Bruce’ eigener Welt kein Platz.
adjective
Of vastly greater importance, he pioneered the new style called primitivism: flat, pastoral, often violently colorful, simple and direct, and authentic.
Zugleich (und ungleich wichtiger) machte er sich zum Pionier des neuen Stils namens Primitivismus: flächig, bukolisch, häufig grell farbig, einfach und direkt und authentisch.
I wandered among heavy Spanish furniture, marble statues, and pastoral paintings, calling my grandmother’s name, seeking her among the piles of books that filled every corner and reproduced at night in an uncontrollable orgy of printed paper.
Ich wanderte, nach meiner Großmutter rufend, vorbei an schweren spanischen Möbeln, Marmorstatuen, bukolischen Gemälden und Stapeln von Büchern, die sich in den Ecken häuften und sich des Nachts vervielfältigten wie eine unkontrollierbare Fauna bedruckten Papiers.
It didn't take him long, for example, to discover that the group of Jungerians wasn't as Jungerian as he had thought, being instead, like all literary groups, in thrall to the changing seasons. In the fall, it's true, they were Jungerians, but in winter they suddenly turned into Barojians and in spring into Orteganites, and in summer they would even leave the bar where they met to go out into the street and intone pastoral verse in honor of Camilo Jose Cela, something that the young Espinoza, who was fundamentally patriotic, would have been prepared to accept unconditionally if such displays had been embarked on in a fun-loving, carnivalesque spirit, but who could in no way take it all seriously, as did the bogus Jungerians. Worse was discovering what the members of the group thought about his own attempts at fiction. Their opinion was so negative that there were times-some nights, for example, when he couldn't sleep-that he began to wonder in all seriousness whether they were making a veiled attempt to get him to go away, stop bothering them, never show his face again.
Zum Beispiel wurde ihm bald klar, dass der Jünger-Kreis nicht so jüngertreu war, wie er gedacht hatte, sondern wie jede literarische Gruppierung dem Wechsel der Jahreszeiten unterlag, ihre Mitglieder also im Oktober waschechte Jüngerianer waren, sich im Winter aber urplötzlich in Anhänger von Pio Baroja und im Frühling in Anhänger von Ortega y Gasset verwandelten, im Sommer sogar ihr Stammlokal verließen, sich auf offener Straße trafen und zu Ehren von Camilo José Cela bukolische Gedichte anstimmten, was vom jungen und im Grunde patriotisch gesinnten Espinoza vorbehaltlos akzeptiert worden wäre, wenn bei diesen Veranstaltungen ein jovialerer, karnevaleskerer Geist geherrscht hätte, nur dass er sich nicht so ernst nehmen konnte, wie die wetterwendischen Jüngerianer sich ernst nahmen. Bitterer war es, zu erleben, wie die Gruppe auf seine eigenen schriftstellerischen Versuche reagierte, so ablehnend nämlich, dass er sich einmal, in einer schlaflosen Nacht zum Beispiel, ernsthaft fragte, ob diese Leute ihm nicht indirekt zu verstehen gaben, er solle verschwinden, sie nicht länger belästigen und sich nie wieder blicken lassen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test