Translation for "parts of the road" to german
Parts of the road
Translation examples
I gathered from their talk that a number of others were scouting up and down this part of the road.
Ich entnahm ihrem Gespräch, dass eine Anzahl anderer vor und hinter uns diesen Teil der Straße erkundeten.
They were on the outskirts of Hampstead when he saw a sign over a tobacconist's shop, and stopped the car a little way beyond, at the darkest part of the road.
Als sie die Grenze von Hampstead erreichten, sah er ein Lichtsignal an einem Zigarrenladen. Er hielt den Wagen gleich darauf an, als er den dunkelsten Teil der Straße erreicht hatte.
They reached it about half an hour after leaving Denver: a wide part of the road with a small stream lapping through a rocky creekbed alongside the pavement.
Sie erreichten sie etwa eine halbe Stunde, nachdem sie Denver verlassen hatten. Es war ein breiter Teil der Straße, neben dem ein kleiner Bach durch sein felsiges Bett plätscherte.
This part of the road is a bad spot for them. It was pitch-and-run until they paved it last summer. You'd be surprised how much of that gravel is still in the grass on the side.
»Dieser Teil der Straße ist nicht sonderlich geeignet für Pferde. Es war noch viel schlimmer, bevor man ihn letzten Sommer ausgebaut hat - Sie würden sich wundern, wieviel Kies noch neben der Straße liegt.«
The first part of the road was easy enough to build, for the existing track wound up the gentler slopes of the foothills, but even on the first day Major Elliott was filled with gloom.
Der erste Teil der Straße war leicht anzulegen, denn der existierende Pfad wand sich an den sanften Hängen der Vorberge hinauf, doch selbst beim guten Beginn war Major Elliotts Stimmung düster.
It had been carefully pierced by a tunnel, now boarded up, that was supposed to have been an integral part of a road that started nowhere and led nowhere, a very useful bypass route for diverting funds into bottomless pockets.
Mitten hindurch führte ein Tunnel, der jetzt mit Holzbrettern verschlossen war; der Tunnel sollte Teil einer Straße sein, die aus dem Nichts kam und ins Nichts führte – sehr nützlich für die Schöpfung nichtgeometrischer tangenti ( Schmiergelder.
Parts of the road were flooded by the Hebrus River and parts were crumbling down mountain cliffs, and the troops had to stop and shore them up before the baggage train could pass over them.
Teile der Straße waren vom Fluß Hebrus überschwemmt, andere Teile von herunterstürzenden Felsmassen verschüttet worden, so daß die Truppen innehalten und die Trümmer aus dem Weg räumen mußten, bevor der Troß passieren konnte.
There was no traffic on the road at this hour, but there seldom was, for few houses had been built up this high. Elizabeth glanced down to her left and saw that the sea below had become dark and angry, swollen with the night storm. She drove slowly, for this part of the road became treacherous.
Um diese Stunde war kein Verkehr auf der Straße, viel war hier ohnehin nie los, denn so weit oben standen nur wenige Häuser. Elizabeth blickte linker Hand nach unten. Das Meer sah fast schwarz aus, aufgepeitscht vom nächtlichen Sturm. Sie fuhr sehr langsam. Dieser Teil der Straße war tückisch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test