Translation for "partnership" to german
Translation examples
“We’re dealing with a partnership.
Sondern mit einer Partnerschaft.
It was a kind of partnership.
Es war eine Art Partnerschaft.
It is a partnership, monsieur.
Das ist eine Partnerschaft, Monsieur.
But we’re a partnership and I need to abide by the partnership’s decision. No more cash.’
Doch wir sind eine Partnerschaft, und ich muss mich an die Entscheidungen der Partnerschaft halten. Kein Geld mehr.
You're the brains in this partnership.
Du bist der Kopf in dieser Partnerschaft.
“He’s offering partnership.”
»Er bietet dir eine Partnerschaft an.«
He'd expected a partnership.
Er hatte eine Partnerschaft erwartet.
What was the purpose of this “partnership” he sought?
Was wollte er mit dieser »Teilhaberschaft« bezwecken, die er anstrebte?
He wanted to go into some kind of partnership with me.
Er wollte eine Art Teilhaberschaft eingehen.
Sorry, Culum, the partnership is worthless.
Es tut mir leid, Culum, die Teilhaberschaft ist wertlos.
‘Is it permitted to ask how much this partnership has cost you?’
»Darf man fragen, wie viel Sie die Teilhaberschaft gekostet hat?«
Partnership in the offing, et cetera,’ said Allegra. ‘Yes, Maisie.
»Die winkende Teilhaberschaft und so weiter«, sagte Allegra. »Ja, Maisie.
“It really doesn’t matter, does it? About the partnership and everything.
Die ganze Frage der Teilhaberschaft und das alles ist wirklich nicht mehr so wichtig, nicht wahr?
It was always Harriet’s baby, and she seems to have resigned her partnership.’
Es war immer Har­riets Kind, aber sie hat sich anscheinend aus der Teilhaberschaft zurückgezogen.
“Do you wish me to draw up documents for a potential partnership, or some sale?”
»Möchten Sie, dass ich Dokumente über eine eventuelle Teilhaberschaft oder Kaufverträge aufsetze?«
    'When you get tired of your career of crime,' said Mr Match, 'I can give you a partnership in this firm.'
»Wenn Ihnen Ihr jetziges Leben über ist, dann möchte ich Ihnen eine Teilhaberschaft in meiner Firma anbieten.«
We shall then take you into partnership and give you a fifth share to divide between you.’ ‘Hum!’ said he.
Dann nehmen wir Sie in unsere Gemeinschaft auf und geben Ihnen ein Fünftel, das Sie unter sich aufteilen.'" "'Hmm!' sagte er.
I was the cautious element in our partnership, the brake, as it were, that checked any too-rash move and made the going safe.
Ich war das vorsichtige Element in unserer Gemeinschaft gewesen, die Bremse gewissermaßen, die eine zu gewagte Fahrt hemmte und sicherte.
Their togetherness implied a kind of partnership, but such a connection had never before existed and Nina didn’t really believe that mere proximity could give rise to a new kind of relationship.
Ihr Beisammensein implizierte eine Art Gemeinschaft, doch die hatte es bisher nie gegeben, und Nina bezweifelte, dass bloße Nähe eine Art Beziehung schuf.
noun
“Now I do, yes. It was a partnership until a few years ago, but … it’s all mine now.”
»Jetzt ja. Bis vor ein paar Jahren hatte ich einen Partner, aber… es gehört jetzt alles mir.«
A few years later, he opened a private office for mapping and aerial photography in partnership with a thin Hungarian named László Vermes.
Nach ein paar Jahren eröffnete er mit einem ungarischen Partner namens Laszlo Vermes ein privates Büro für Kartographie und Luftaufnahmen.
If Alan didn’t die first, they would marry in a few months’ time, when the law changed to allow civil partnerships.
Falls Alan nicht vorher sterben sollte, wollten sie in ein paar Monaten heiraten, weil dann das Gesetz in Kraft trat, das »gleichgeschlechtliche Ehen« erlaubte.
“I know we’ve got a partnership agreement with Ethan,” he said, “but Shar’s given me some pretty damning taped evidence on him that we can use as leverage.
»Ich weiß, dass wir einen Gesellschaftsvertrag mit Ethan haben«, sagte er, »aber Shar hat mir ein paar hübsche belastende Tonbandaufnahmen von ihm gegeben, die wir als Druckmittel benutzen können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test