Translation for "parlours" to german
Translation examples
noun
Go on, now, into the parlour.
Gehen Sie jetzt in den Salon.
Then she came into the parlour.
Dann kam sie in den Salon.
He came back to the parlour.
Er kam in den Salon zurück.
‘I was in the small parlour next door.’
»Ich war im kleinen Salon nebenan.«
‘To the blue parlour?’ ‘Of course.’
»Hast du sie in den blauen Salon gebracht?« »Selbstverständlich.«
Cranshaw’s parlour was warm and dark.
Cranshaws Salon war es warm und dunkel.
What had happened to us in the Painted Parlour?
Was war mit uns im Bemalten Salon geschehen?
Janet Salter came out of the parlour.
Janet Salter kam aus dem Salon.
they were all there, all of them in the yellow parlour together.
Sie waren alle drei im gelben Salon.
Take him to the parlour and stay with him.
Ich werde anderswo benötigt. Bring ihn in den Salon und bleib bei ihm.
Come into the parlour.
Kommt in die gute Stube.
Come into the parlour.' The parlour was the space behind the screen of rags.
Die gute Stube war der Raum hinter dem Lumpenvorhang.
The parlour was the space behind the screen of rags.
Die gute Stube war der Raum hinter dem Lumpenvorhang.
cherry brandy and seed cake in the parlour.
Cherry Brandy und Aniskuchen in der guten Stube.
The table was laid in the parlour: anchovy sandwiches with egg, delicate biscuits and cinnamon whirls.
Die Kaffeetafel war in der guten Stube gedeckt: Anchovisbrote mit Ei, Kekse und Zimtschnecken.
'If you stayed away for almost three years, I'd probably set the table in the parlour for you as well when you came back.'
»Wenn du dich drei Jahre nicht blicken gelassen hättest, würde ich für dich auch in der guten Stube decken.«
Off the lobby to the right was the best parlour, distinguished by a standard lamp, a radiogram, a vinyl three-piece suite and a display cabinet.
Von der Eingangshalle rechts aus war die gute Stube, die sich durch Stehlampe, Musiktruhe, eine Couchgarnitur aus Vinyl und eine Vitrine auszeichnete.
‘It’s a hostess trolley for northerners,’ I said, as Mrs Winterson careered into the parlour loaded with party pies on her heated element.
»Das ist hier im Norden ein Wägelchen, mit dem die Gastgeberin das Essen reinfährt«, sagte ich, während Mrs Winterson mit einem Berg Partypasteten auf einer Warmhalteplatte in die gute Stube fegte.
The hunger which Anders had refused to acknowledge suddenly caught up with him. Simon pretended to be offended, and said to Anders, 'I see, we're in the parlour because you're here.
Der Hunger, den Anders bisher verdrängt hatte, holte ihn nun ein. Simon spielte den Beleidigten und sagte zu Anders: »Ja, ja die gute Stube.
He had no objection to being shown round, but made no comment, neither admitting he was impressed nor suggesting mockingly that she fitted into the house like a pig in the parlour.
Gegen einen Rundgang hatte er nichts einzuwenden, verlor aber weder ein Wort der Anerkennung noch eine spöttische Bemerkung, dass sie in dieses Haus passe wie ein Huhn in die gute Stube.
Charley stopped outside a beauty parlour.
Charley blieb vor einem Schönheitssalon stehen.
There is a massage room and a post-massage chill-out room. A beauty parlour.
Es gibt einen Massageraum und einen dazugehörigen Ruheraum. Einen Schönheitssalon.
Am, however, compelled to make strong act of will in order to banish all recollection of bills that will subsequently come in from Beauty Parlour and dressmaker.
Allerdings muss ich meine geballte Willenskraft aufbringen, um jeden Gedanken an die Rechnungen zu verbannen, die in ein paar Tagen von Schönheitssalon, Schneider etc. eintrudeln werden.
Sunshine poured into the room, flashing over the bewildering array of bottles and jars on Arlena’s dressing-table. Here there was every kind of cosmetic and unguent known to beauty parlours.
Die Sonne schien ins Zimmer, und die Ansammlung von gläsernen Flaschen und Töpfchen auf dem Schminktisch funkelte in allen Regenbogenfarben. Es sah aus wie in einem Schönheitssalon.
there I had noticed for several months, and without thinking how they could pertain to me, a couple of For Rent signs in the upstairs windows of a building that housed a drugstore and a beauty parlour.
dort waren mir seit einigen Monaten und ohne, dass mir der Gedanke gekommen war, sie könnten mich betreffen, in den oberen Fenstern eines Hauses, das einen Drugstore und einen Schönheitssalon beherbergte, zwei Schilder »Zu vermieten« aufgefallen.
Hope that Beauty Parlour experiment may enhance self-respect, at present at rather low ebb, but am cheered by going into Fuller’s and sending boxes of chocolates to Robin and Vicky respectively.
Hoffentlich hebt das Experiment im Schönheitssalon wieder meine Selbstachtung, die gerade einen Tiefpunkt erreicht hat; Besuch bei Fuller’s und Geschenkpaket mit Schokolade für Vicky und Robin muntern mich fürs Erste auf.
My wife, fresh from the beauty parlour, was unmarked by her three days of distress, and in the eyes of many seemed to outshine Julia, whose sadness had gone and been replaced by an incommunicable content and tranquillity;
Bei meiner Frau, die frisch aus dem Schönheitssalon kam, hatten die drei Tage Übelkeit keine Spuren hinterlassen, und in den Augen vieler schien sie sogar Julia zu übertrumpfen, deren Traurigkeit einer unerklärlichen Zufriedenheit und Ruhe gewichen war;
When he is convinced at last that there is nobody behind him, in a small town thirty miles outside Peshawar, he breaks into a place called Look Seventeen Beauty Parlour and from there dials the number of Basie and Yasmin’s house. No one picks up.
Als er sich endlich davon überzeugt hat, dass ihn niemand verfolgt, bricht er in einer Kleinstadt etwa dreißig Meilen außerhalb von Peschawar in den Schönheitssalon Look Seventeen ein und wählt dort die Nummer von Basie und Yasmin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test