Translation for "parkin" to german
Parkin
Similar context phrases
Translation examples
Sarah Parkins, the stage manager, shook her head. ‘I don’t think it can be.
»Das ist eher unwahrscheinlich«, sagte Sarah Parker, die Bühnenmeisterin.
‘It’s not the stage you should be looking at,’ Sarah Parkins said as they turned to leave.
»An Ihrer Stelle würde ich mich nicht auf die Bühne konzentrieren«, sagte Sarah Parker im Gehen über die Schulter.
Sarah Parkins, our stage manager, had forgotten her coat;
Unsere Bühnenmeisterin, Sarah Parker heißt sie, hatte ihren Mantel vergessen und ging noch mal rein.
‘This good lady,’ he wheezed, ‘who your friend almost decapitated, is Sarah Parkins, our stage manager.
»Diese junge Dame«, schnaufte er, »die Ihre Kollegin um ein Haar enthauptet hätte, ist unsere Bühnenmeisterin, Sarah Parker.
He had manned that desk twelve years ago when Donna Parkins was put to cleaning, eight years ago when it was Jack Brent’s time.
Er hatte am Schreibtisch ausgeharrt, als Donna Parks vor zwölf Jahren zur Reinigung hinausgeschickt worden war, und ebenso, als vor acht Jahren Jack Brents Zeit gekommen war.
But thats how I now found myself, my first day at my new school, slogging along the dirt path around the Central Park reservoirbecause the Chapman School does not have a gym, and so they hold their physical education classes in the worlds most famous parkin a white T-shirt and a pair of royal blue running shorts that were, in my opinion, embarrassingly short.
Trotzdem fand ich es hart, gleich an meinem ersten Schultag auf einem matschigen Pfad rund um das Reservoir im Central Park joggen zu müssen (die Chapman School hatte nämlich keine Sporthalle, weshalb der Sportunterricht im berühmtesten Park der Welt stattfand). Und als wäre es nicht schon peinlich genug gewesen, dass ich die langsamste Läuferin aller Zeiten war, musste ich auch noch einen aus einem weißen T-Shirt und viel zu kurzen knallblauen Shorts bestehenden Sportdress tragen, in dem ich noch dämlicher aussah als sowieso schon.
We got yahoos torchin’ gas stations and parkin’ instant car bodies on freeway ramps, we got the Brazilians threatenin’ to recall their ambassador unless their coffee sales stabilize by next week, and now we got Latin American generalissimos proclaimin’ that the Green Army Commandos are a sinister CIA plot to use this First World ecology bullshit as an excuse to justify American intervention in their squalid little bailiwicks.”
Irgendwelche Arschgeigen fackeln Tankstellen ab und parken kaputte Autos auf Freeway-Auffahrten, die Brasilianer drohen, ihren Botschafter zurückzurufen, wenn sich ihre Kaffeeumsätze nicht bis nächste Woche stabilisiert haben, und lateinamerikanische Generalissimos verkünden, das Grüne Armee Kommando wäre ’n finsteres CIA-Komplott, um diesen ökologischen Erste-Welt-Quatsch als Rechtfertigung für eine amerikanische Intervention in ihren dreckigen kleinen Amtsbezirken benutzen zu können.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test