Translation for "paralleled" to german
Paralleled
verb
Translation examples
verb
“Everything that can happen does happen, in equal and parallel universes.”
»Alles, was passieren kann, passiert, auch in gleichen- und Paralleluniversen.«
Now the cop was alongside them, running parallel with the taxi.
Der Polizist fuhr jetzt neben ihnen, auf gleicher Höhe mit dem Taxi.
The puppeteer seemed to have paralleled his own thinking.
Der Puppenspieler schien den gleichen Gedankengang gehabt zu haben wie Louis.
Xar said, his thoughts running parallel with Haplo’s, as they often did.
Wie so oft war sein Gedankengang der gleiche wie Haplos.
The skewed streets are parallel in her eyes, the varied densities uniform.
Schräg verlaufende Straßen erscheinen ihr parallel, die verschiedenen Besiedlungsdichten gleichen sich an.
Warily, he followed her, using the trees for cover as he paralleled her trail.
Die Bäume waren seine Deckung, als er mit ihr auf gleicher Höhe ging.
That same future, or if you prefer, parallel one, will continue on whatever plane it exists.
Die gleiche Zukunft, oder wenn man es vorzieht, eine parallele Zukunft, wird stattfinden, egal auf welcher Ebene.
I am told that our respective researches are following similar or parallel courses.
Mir wurde gesagt, daß sich unsere Nachforschungen in gleicher oder ähnlicher Richtung bewegen.
They had never kept to the main road if a parallel side street would serve their turn.
Nie benutzten sie eine Hauptstraße, wenn parallele Seitenstraßen zum gleichen Ziel führten.
And those were the FBI agents across the street in Manhattan working the parallel intelligence investigation.
Und das waren die FBI-Agenten auf der anderen Straßenseite in Manhattan, die parallel zu uns an den gleichen Ermittlungen arbeiteten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test