Translation for "paradigmatic" to german
Paradigmatic
adjective
Translation examples
adjective
What happened in Freiburg seems paradigmatic.
Was in Freiburg geschah, erscheint paradigmatisch.
These two paradigmatic examples are the subjects I turn to now.
Dies sind die beiden paradigmatischen Themen, denen ich mich nun zuwende.
In the paradigmatic version of the family table there seem to be three stages.
In der paradigmatischen Version des Familientisches gibt es offenbar drei Stufen.
There had been limit-shattering paradigmatic breakthroughs in life extension during the 2060s and 2070s.
In den Sechzigern und Siebzigern hatte es auf dem Gebiet der Lebensverlängerung paradigmatische Durchbrüche gegeben.
The crossing in and out, the different worlds, the significant spaces, are private coordinates that in my fiction I have tried to make paradigmatic.
Das Ein-und-Aus-Gehen, die unterschiedlichen Welten, die bedeutungsträchtigen Räume sind private Koordinaten, die ich in meiner Prosa paradigmatisch zu machen versucht habe.
Despite overkill’s failure to enjoy full acceptance, it helped set in stone what became the paradigmatic image of the first Americans.
Obwohl der Overkill nicht vollauf akzeptiert wurde, trug er zum später unverrückbaren, paradigmatischen Bild der ersten Amerikaner bei.
Madeleine was worried that there was something paradigmatic in this, that she was destined to go through life being cowed by less capable men.
Madeleine fürchtete, das habe etwas Paradigmatisches an sich, ja sie sei dazu bestimmt, sich ihr Leben lang von weniger fähigen Männern unterkriegen zu lassen.
But it’s just a question of whether you can use a discredited discourse—like, say, reason—to explicate something as paradigmatically revolutionary as deconstruction.”
Aber die Frage ist eben, ob man einen diskreditierten Diskurs – sagen wir, den der Vernunft – dazu benutzen kann, etwas so paradigmatisch Revolutionäres wie Dekonstruktion zu erklären.
What precipitated this fusion of social theory and social movement was the combination of triumph and crisis in the developed, and apparently paradigmatic, bourgeois societies of France and Britain during this period.
Die Kombination von Triumph und Krise in den fortgeschrittenen und augenscheinlich paradigmatischen bürgerlichen Gesellschaften Frankreichs und Englands jener Zeit beschleunigte die Vereinigung von Gesellschaftstheorie und sozialer Bewegung.
In his New Principle in Philosophy, Ivan Kireyevsky made clear distinctions between the mind of the West and the mind of the rest—Russia, of course, being the paradigmatic non-Western mind.
In seinem Werk Über die Notwendigkeit und Möglichkeit neuer Prinzipien in der Philosophie unterschied Kirejewskij deutlich zwischen dem Geist des Westens und dem Geist des Restes – wobei Rußland natürlich paradigmatisch für diesen nichtwestlichen Geist stand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test