Translation for "pamplemousses" to german
Pamplemousses
  • pamplemousse
Translation examples
pamplemousse
Pamplemousses was upon him before he was aware of it.
Unversehens erreichte er Pamplemousses.
Le pamplemousse et la grenouille Le ça
Le pamplemousse et la grenouille Le ca
Pamplemousses was not much more than an hour’s ride from Port Louis.
Pamplemousses war zu Pferd kaum mehr als eine Stunde von Port Louis entfernt.
You will remember, sir, that when we met at Pamplemousses, I was wearing a shirt and a pantalon.
Sie erinnern sich sicher, dass ich ein Hemd und Männerhosen anhatte, als wir uns in Pamplemousses kennenlernten. Die hatte Mr.
He can talk about Pamplemousse as though he has been there. And Lourenco Marques, wherever that is.
Über Pamplemousse kann er erzählen, als wäre er dort gewesen, genauso wie über Lourenço Marquez, wo immer das liegen mag.
Having already lost half his collection, he had made the journey to Pamplemousses in a state of despair.
Da die Hälfte seiner Sammlung bereits verloren war, setzte er die Reise nach Pamplemousses in einem Zustand der Verzweiflung fort.
Had there existed such a thing as a route of pilgrimage for horticulturists the Pamplemousses garden would have been, without a doubt, one of its most hallowed stations.
Hätte es so etwas wie einen Pilgerweg für Gartenbauer gegeben, wäre der botanische Garten von Pamplemousses zweifellos eine seiner geheiligtesten Stationen gewesen.
By the age of twelve Hans possesses an exhaustive knowledge of places as distant as Pamplemousse and Bogamaio; he has glimpsed the innermost secrets of seafaring, mysterious ships that vanished in their own enigma, pirate captains and sailors of the utmost benevolence.
Im Alter von zwölf Jahren verfügt Hans Olofson über ein gediegenes Wissen über solch entlegene Orte wie Pamplemousse und Bogamaio und hat an die letzten Rätsel der Seefahrerei gerührt, mythische Schiffe, die in ihrem eigenen Geheimnis verschwanden, Piratenkapitäne und begnadete Seemänner.
The Pamplemousses garden was among the earliest of its kind and counted, among its founders and curators, some of the most illustrious names in botany – the great Pierre Poivre, who had identified the true black pepper, had worked there, as also Philibert Commerson, the discoverer of bougainvillea.
Der Garten in Pamplemousses gehörte zu den ersten seiner Art, und zu seinen Gründern und Kuratoren zählten einige der berühmtesten Botaniker – der große Pierre Poivre hatte dort gearbeitet, der den echten schwarzen Pfeffer bestimmt hatte, desgleichen Philibert Commerson, der Entdecker der Bougainvillea.
No one on the brig had suffered more than Fitcher himself, and it was at the urging of his own crew that he decided to go ashore for a break: on the first clear day after the Redruth’s arrival two sailors rowed him ashore and hired him a horse so he could pay a visit to the Botanical Gardens at Pamplemousses.
Keiner auf der Brigg hatte mehr gelitten als Fitcher selbst, und erst auf Drängen zweier Leute aus seiner Mannschaft hatte er sich entschlossen, eine Ruhepause an Land einzulegen: Am ersten klaren Tag nach der Ankunft der Redruth ruderten ihn zwei Matrosen an Land und mieteten ihm ein Pferd, damit er den botanischen Garten von Pamplemousses besuchen konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test