Translation for "palacing" to german
Palacing
Translation examples
He was the legitimate brother, the businessman, just like the businessmen who had built these modern-day palaces.
Er war der legitime Bruder, der Geschäftsmann – genau wie die Geschäftsleute, die diese palastartigen Villen hatten erbauen lassen.
It was near the antique shop with the palace of a bird cage in its window, so I took her there to see it, and she enjoyed the point, its fantasy: “But still, it’s a cage.”
Das war unweit des Antiquitätengeschäftes mit dem palastartigen Vogelkäfig im Schaufenster, also nahm ich sie dorthin zum Anschauen, und ihr gefiel das Wesentliche, die absonderliche Phantasie: «Aber trotzdem, es ist ein Käfig.»
The room was still, the sounds of merriment more muffled here than in the garden. And this chamber was less alien in its appointments than any other in the huge palace dwelling.
Es war still in dem Zimmer. Die Geräusche der fröhlichen Menschen waren hier gedämpfter als draußen im Garten. Außerdem war die Einrichtung hier weniger fremdartig als in den vielen anderen Räumen des palastartigen Gebäudes.
Blythe House came into view through the misty windows, a grand palace-like structure with white cupolas, looking like a large pinkish cake in the gray sleet.
Hinter den beschlagenen Fenstern kam Blythe House in Sichtweite, ein weitläufiger, palastartiger Bau mit weißen Kuppeltürmchen, der wie ein großer rosabrauner Kuchen im Schneeregen aufragte.
Before the question of Bessie’s pregnancy crops up in the notes there are quite a lot of descriptions of the surroundings and the house; but from the twenty-fourth of July onwards everything is about events and relationships between people at Al-Hafez, as the palace-like creation is evidently called.
Bevor der Umstand von Bessies Schwangerschaft in den Aufzeichnungen aufgegriffen wird, gibt es einige Beschreibungen der näheren Umgebung und des Hauses, aber ab dem vierundzwanzigsten Juli dreht sich alles um die Ereignisse und Beziehungen zwischen den Menschen in Al-Hafez, wie das palastartige Gebilde offenbar heißt.
Prevlov was wearing a silk Japanese robe. His face was drawn and tired. As he followed Prevlov through the living room into the kitchen, Marganin's eyes traveled professionally over the furnishings and touched each piece. To someone who lived in a tiny six-by-eight-foot barracks room, the decor, the vastness of the apartment seemed like the interior east wing of Peter the Great's summer palace.
Prevlov trug einen farbenfreudigen Morgenrock aus Japanseide, aber im Gegensatz dazu war sein Gesicht übernächtig bleich und unfreundlich. Während Marganin seinem Vorgesetzten durch das Wohnzimmer in die Küche folgte, registrierte er mit berufsmäßiger Schnelligkeit jede Einzelheit der Einrichtung. Er selbst wohnte in einer Barackenkammer von sechs Quadratmetern, und ihm erschien daher diese Wohnung palastartig groß.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test