Translation for "painting" to german
Translation examples
noun
Big paintings, paintings the size of windows.
Große Gemälde, Gemälde in der Größe von Fenstern.
I believe the painting is a painting of this very house.
Ich glaube, das Gemälde ist ein Gemälde genau dieses Hauses.
Not without the painting.
Nicht ohne das Gemälde.
And where was the painting?
Und wo war das Gemälde?
It was like a painting;
Es war wie ein Gemälde;
‘Where are these paintings?’
»Wo sind diese Gemälde
“Where’s the painting?”
»Wo ist das Gemälde
and the replicas everywhere — the marble table, the sculptures, the paintings and prints of paintings and the prints of prints of paintings;
und überall die Nachbildungen – der Marmortisch, die Skulpturen, die Gemälde und die Drucke von Gemälden und die Drucke von Drucken von Gemälden;
Niemand liked paintings, even paintings he didn’t understand.
Niemand mochte Gemälde, sogar Gemälde, die er nicht verstand.
noun
‘That’s the painting.’
»Das ist diese Malerei
You've got your painting;
Sie haben Ihre Malerei;
Painting says: it is;
die Malerei sagt, es ist;
Gardening and painting.
Für Gartenarbeit und Malerei.
Painting is important.
Malerei ist nützlich.
but that, surely, is what painting means, only that?
aber ist Malerei nicht das, nur das?
Immediately, I saw the paintings, or what I perceived to be paintings.
Als Erstes entdeckte ich die Malereien, oder zumindest dachte ich, es seien Malereien.
‘You’re keen on painting?
Sie schätzen Malerei?
I stared at my paintings.
Ich starrte meine Malereien an.
He did not know painting.
Von Malerei verstand er nichts.
noun
You like to paint, don’t you?” Like to paint.
Du malst doch gern, nicht?« Gern malen.
It’s as important to think about painting as it is to actually paint.
Genauso wichtig wie das Malen ist das Nachdenken über das Malen.
"Painting's painting, writing writing. Never the twain.
Malen ist Malen, Schreiben Schreiben – vermenge nie, was nicht zusammengehört.
But I want to paint.
»Aber ich will malen
She wanted to paint it.
Sie wollte sie malen.
Painting’s a luxury.’
Malen ist ein Luxus.
Impossible to paint...
»Unmöglich zu malen
noun
In paintings, you can go visit other paintings.
Wenn man in einem Bild lebt, kann man andere Bilder besuchen.
It’s a good painting; a very good painting.
Das ist ein gutes Bild, ein sehr gutes Bild sogar.
“Where were the paintings?”
»Wo waren die Bilder
It’s in my paintings.
Es ist in meinen Bildern.
What kind of paintings?
»Was sind das für Bilder
All the paintings hanging on these walls are nothing but paintings by state artists.
Alle diese hier an den Wänden hängenden Bilder sind ja nichts anderes als Bilder von Staatskünstlern.
Look at that painting.
Schau dieses Bild an.
That was Sadie’s painting.
Es war Sadies Bild.
Mysterious Paintings
Das Geheimnis der Bilder
anstrich
noun
I'm talking about a paint.
«Ich rede von einem Anstrich
The houses painted pink.
Die Häuser mit ihrem rosafarbenen Anstrich.
It could also do with some fresh paint.
Und einen frischen Anstrich.
A good, new coat of paint.
Ein schöner neuer Anstrich.
A refrigerator, a paint job, what?
Einen Kühlschrank, einen neuen Anstrich – was?
They had chosen the wrong kind of paint.
Sie hatten sich den falschen Anstrich ausgesucht.
The building was freshly painted like new.
Das Gebäude habe einen neuen Anstrich.
The letterbox was ready; now it just needed to be painted.
Bis auf den Anstrich war der Briefkasten jetzt fertig.
A black door, needing paint.
Eine schwarze Tür, die einen Anstrich nötig hatte.
Soon everything would be ready for a first coat of paint.
Bald würde alles für den Anstrich bereit sein.
noun
Even Martin wore the paint.
Selbst Martin trug die Bemalung.
you are using DropShips with new paint jobs.
du benutzt unsere Landungsschiffe mit neuer Bemalung.
The paint was brilliant; red, yellow and green indiscriminately splashed.
Die farbenfrohe Bemalung schillerte in Rot, Gelb und Grün.
—ornamentation of neck, wrists, fingers —paint on face only
– Schmuck an Hals, Handgelenken, Fingern – Bemalung nur im Gesicht
Ralph shouted. "No paint!" He tried to remember.
Ralph schrie. »Bemalung gibt’s nicht!« Er versuchte seine Gedanken zurückzuholen.
He looked down from behind his paint at Ralph and Piggy.
er sah unter seiner Bemalung heraus auf Ralph und Piggy herab.
It was painted with something vaguely reminiscent of the treasure map Kibitzer had bequeathed me.
Seine Bemalung erinnerte ein wenig an die Schatzkarte, die Kibitzer mir vermacht hatte.
Freed by the paint, they had tied their hair back and were more comfortable than he was.
Durch die Bemalung enthemmt, hatten sie ihr Haar zurückgebunden und fühlten sich freier als er.
Painting of statues is too often overdone, and the effect is garish.
Die Bemalung von Statuen wird häufig übertrieben, was sie grell und billig erscheinen läßt.
In the moonlight he saw that her face and torso paint was not smudged.
Im Mondlicht sah er, dass die Bemalung auf ihrem Gesicht und dem Oberkörper völlig intakt war.
“More painting, you mean?”
»Als Anstreicher, meinen Sie?«
How's the painting going?
»Wie kommst du mit dem Anstreichen voran?«
Painting the nursery, of all things!
Das Kinderzimmer anstreichen, was für eine Idee!
She wanted me to paint the nursery.
Sie wollte, dass ich ihr das Kinderzimmer anstreiche.
He had a job painting telephone poles.
Er sollte mal Telefonmasten anstreichen.
Perhaps, by painting, we failed a test.
Vielleicht haben wir mit diesem Anstreichen einen Test nicht bestanden.
Painting, tiling, it shows you everything.
Anstreichen, Fliesen legen, damit lernen Sie alles.
Certainly, his painting skills were excellent.
Seine Fähigkeiten als Anstreicher waren zweifellos exzellent.
Nobody would paint a boat that color if it didn't leak.
»Niemand würde ein Schiff so anstreichen, wenn es nicht leckt!«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test