Translation for "packeted" to german
Translation examples
Arsenic, wrapped in handy little packets, was found in his pockets.
In seinen Taschen fand man Arsen, verpackt in handliche kleine Päckchen.
All of our foodstuffs were smoked or canned or in packets.
All unsere Lebensmittel waren entweder geräuchert, als Konserven oder als Notfallrationen verpackt.
They put the mustard in little foil packets and distributed them with airplane meals — which was a brand-new idea at the time.
Es verpackte den Senf in kleine Plastiktütchen und reichte ihn zu Bordmahlzeiten in Flugzeugen, was damals eine revolutionäre Marketingmaßnahme darstellte.
So musing, Jhamlees Zoe wrapped the packet, the letter, and the itinerary once more and hid the resultant bundle in his files.
Mit diesen Überlegungen verpackte Jhamless Zoe ein weiteres Mal die Loseblattsammlung, den Brief sowie die Reisebeschreibung und versteckte das Paket im Schreibtisch.
I slipped a packet of Murattis into my jacket pocket, and, tucking a gift-wrapped piece of Rosenthal porcelain carefully under my arm, I went out.
Ich steckte ein Päckchen Muratti in meine Jackentasche, klemmte mir vorsichtig ein in Geschenkpapier verpacktes Stück Rosenthal-Porzellan unter den Arm und machte mich auf den Weg.
But first, the doctor's wife sits on the ground, opens a packet of chorizo sausage, another with slices of black bread, a bottle of water, and, without remorse, starts eating.
Vorher jedoch setzt sich die Frau des Arztes auf den Boden, sie öffnet eine verpackte Wurst, eine Packung mit Schwarzbrotscheiben, eine Flasche Wasser und isst ohne Gewissensbisse.
When she heard them she dropped the deodorant, grabbed a small clingfilm packet from the table and turned to them, hands behind her back like a guilty child.
Als sie sie kommen hörte, ließ sie die Sprühdose sinken, griff schnell nach einem kleinen, in Folie verpackten Briefchen auf dem Tisch und wandte sich ihnen wie ein Kind zu, das man bei etwas Verbotenem ertappt hatte.
Hundreds and hundreds of bricks of white powder, wrapped smooth and tight in yellowing glassine, each packet printed with the crown device, the headband, the three points, the three balls representing jewels.
Hunderte und Aberhunderte von Ziegeln aus einem weißen Pulver, jeder eng in vergilbendes Pergamin verpackt, das eine Krone trug: ein Kopfband mit drei Zacken und darüber Kugeln, die Edelsteine darstellen sollten.
An even better example is the people I’d see passing a huge rosemary bush at the entrance to a gigantic supermarket near where I lived in Bristol, who’d then buy the same herb, dried and in little plastic packets, at high prices!
Ein noch besseres Beispiel sind die Leute, die ich am Eingang eines gigantischen Supermarkts in meiner früheren Wohngegend in Bristol an einem riesigen Rosmarinbusch vorbeigehen sah und die dann das gleiche Kraut, getrocknet und in kleine Plastikpäckchen verpackt, zu hohen Preisen kauften!
(“A gift of the house,” she muttered when Locke began to open his mouth, “and perhaps I put a few more than half a dozen of each in the packet.”) Locke tried to argue with her for form’s sake, but the old woman grew conveniently deaf for a few crucial seconds as she finished wrapping her goods.
(»Ein Geschenk des Hauses«, murmelte sie, als Locke den Mund aufmachte, »und vielleicht gebe ich euch ein paar mehr als ein halbes Dutzend von jeder Sorte mit.«) Der Form halber versuchte Locke, das Geschenk abzulehnen, aber während die alte Frau geschickt ihre Waren verpackte, stellte sie sich für ein paar Sekunden lang taub.
Studied, packeted again.
Studiert, abermals paketiert.
When these songs were first broadcast on Rakhat, they were automatically collected by the Magellan, encoded, compressed and packeted, yes?
Als diese Gesänge zum erstenmal auf Rakhat gesendet wurden, wurden sie automatisch von der Magellan gesammelt, codiert, komprimiert und paketiert, ja?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test