Translation for "packagings" to german
Translation examples
The packaging was terrible.
Die Verpackung war grässlich.
The rest is packaging.
Der Rest ist Verpackung.
The packaging was obviously different.
Die Verpackung war offensichtlich anders.
The packaging proclaimed that.
Die Verpackung wies darauf hin.
Packaging was what made the merchandise.
Die Verpackung machte viel aus.
Or, to put it another way, it was a matter of packaging.
Oder, anders formuliert: Es kommt auf die Verpackung an.
“I mean the…‘packaging’ of an entire world.”
»Ich meine die ›Verpackung‹ einer ganzen Welt.«
Humans are essentially the packaging for memories;
Der Mensch ist doch nur eine hübsche Verpackung für die Erinnerung.
I took the packaging out of the waste basket.
Ich holte die Verpackung wieder aus dem Papierkorb.
So much strength in so small a package.
So viel Stärke in so zarter Verpackung.
“Hm,” Bette says. “Hm.” It has to do with the immaculate packaging, Peter thinks—the hefty but pristine white steel tank (twenty-two tons), the azure solution in which the creature floats.
»Hm«, sagt Bette. »Hm.« Es muss etwas mit der perfekten Präsentation zu tun haben, denkt Peter – dem mächtigen, aber makellos weißen Stahltank (zweiundzwanzig Tonnen), der azurblauen Lösung, in der die Kreatur schwebt.
the brief weird excitement [that the campaign] generated might reveal about how millennial politics and all its packaging and marketing and strategy and media and spin and general sepsis actually makes us US voters feel, inside.
dieser flüchtige, seltsame Rummel [durch den Wahlkampf] darüber verrät, wie wir amerikanischen Wähler uns durch die Politik zur Jahrtausendwende mit ihrer ganzen Präsentation und dem Marketing und Strategien und Medien und der Meinungsmache und allgemeiner Sepsis innerlich fühlen.
He had actually let her sit around doing make-work most of the afternoon, only to call her in at twenty minutes till five and load the copying for this stupid presentation package that mysteriously required very elaborate collating and had to be ready for his review by seven the next morning. Just because he had to go to his wife’s birthday party and couldn’t make time to get a little tonight, the bastard was obviously making sure she was entirely otherwise occupied.
Er hatte sie doch tatsächlich den größten Teil des Nachmittags mit überflüssigen Arbeiten rumsitzen lassen und sie dann um zwanzig vor fünf in sein Büro gerufen und ihr die Arbeit für diese alberne Präsentation aufgehalst, die aus geheimnisvollen Gründen besonders sorgfältig vorbereitet werden musste und die er morgen früh um sieben Uhr noch einmal durchgehen wollte. Bloß weil er zur Geburtstagsparty seiner Frau musste und deshalb heute Abend keine Zeit für ein kleines Techtelmechtel hatte, sorgte dieser Mistkerl jetzt dafür, dass sie anderweitig beschäftigt war.
Although CNN would lack the network news’s budgets, editorial experience, and recognizable anchormen, it would attempt to parlay its unique position to its advantage. CNN was not under traditional corporate control, so it could present news without worrying about who or what was impacted; its always-on format meant the newsroom was not under the obligation to craft events into satisfying packages for a single evening broadcast; its position on the cable dial lowered expectations for high-budget production values; and, finally, its freedom from traditional narrative made it less suspect in the post-Watergate era.
Und obwohl das Budget von CNN recht klein war und es an erfahrenen Redakteuren und einem bekannten Fernsehgesicht für die Präsentation der Nachrichten fehlte, gelang es dem Sender, die Außenseiterposition zu seinem Vorteil zu nutzen. Da der Sender keinem Konzern gehörte, hatten die Redakteure kein Problem damit, jemand Mächtigem auf die Füße zu treten; weil CNN rund um die Uhr sendete, mussten die Nachrichten nicht langwierig für eine einzige große Show aufbereitet werden; weil es ein Kabelsender war, erwartete niemand kostenintensive Eigenproduktionen, und schließlich wirkte CNN in der Post-Watergate-Zeit schlicht vertrauenswürdiger als die Konkurrenz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test