Translation for "overthinking" to german
Translation examples
“Don’t overthink it,” Leo said. “It’ll just make you depressed.
»Nicht zu viel nachdenken«, sagte Leo. »Das deprimiert nur.
“Guys,” Jason said, “we’ll drive ourselves crazy overthinking it.
»Leute«, sagte Jason. »Wir machen uns verrückt, wenn wir zu viel darüber nachdenken.
“But I’ll be fine if I just act fast and don’t overthink it, huh?”
«Aber mir wird nichts passieren, wenn ich nur rasch handele und nicht weiter nachdenke, hm?»
Studying the course now would simply make me overthink and panic.
Wenn ich jetzt den Parcours studierte, würde ich nur zu viel nachdenken und in Panik geraten.
Diamond, for all his many shortcomings, was certainly a straightforward type, who at least would not trip himself up by overthinking a situation.
Diamond war trotz seiner zahlreichen Unzulänglichkeiten zumindest sehr direkt und würde sich nicht mit Nachdenken verzetteln.
Hali nods, and before I can overthink it, I ask her something. “Were you surprised when she left?”
Hali nickt, und bevor ich darüber nachdenken kann, rutscht mir die Frage heraus: »Warst du überrascht, als sie gegangen ist?«
But her yard was fenced, and the moon was bright, and she wanted just a few minutes to overthink the evening before she went to bed.
Aber ihr Garten war von einem Zaun umgeben, der Mond leuchtete hell, und sie wollte wenigstens kurz über den Abend nachdenken, bevor sie ins Bett ging.
Hanged herself in her cat-piss-smelling house.” When neither Peter nor Greer said anything, the general went on: “You can’t overthink these things.
Hat sich in ihrem nach Katzenpisse stinkenden Häuschen aufgehängt.« Als weder Peter noch Greer etwas sagten, redete er weiter. »Man kann nicht lange über diese Dinge nachdenken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test