Translation examples
But can we overtake them once they are on the march?
Können wir sie überholen, wenn sie sich einmal auf den Weg gemacht haben?
In the city there was no real chance of overtaking but on the autobahn things were different.
In der Stadt hatte sie keine nennenswerte Chance für Überholmanöver. Auf der Autobahn sah die Sache anders aus.
On Friday evening he got her to scare the pants off HGV drivers on the autobahn with her overtaking.
Am Freitagabend veranlasste er sie, auf der Autobahn Lkw-Fahrer durch gewagte Überholmanöver zu erschrecken.
Mutsu had passed well beyond the carriers, almost reaching the trailing plane-guard destroyers before turning, and the overtake now seemed dreadfully slow.
Die Mutsu war vor dem Wendemanöver ein ganzes Stück an den Trägern vorbeigefahren, fast bis zu den Zerstörern, die die Nachhut des Verbandes darstellten, und das Überholmanöver schien jetzt quälend lange zu dauern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test