Translation for "overproductions" to german
Overproductions
Translation examples
Or maybe it was scleroderma, which is caused by an overproduction of collagen.
Vielleicht war es auch eine Sklerodermie, die von einer Überproduktion Kollagen verursacht wird.
And overproduction is the result of faulty DNA coding that would be corrected by the Cell Cleaner as soon as it was detected.” “True,”
Und Überproduktion ist das Resultat fehlerhafter DNA-Codierung, die der Zellreiniger augenblicklich korrigieren würde.
Unchecked resource mining and rapacious petrochemical overproduction had ruined the surface and created a lethal blanket of air pollution five kilometres deep.
Unkontrollierte Rohstoffgewinnung und gewaltige petrochemische Überproduktion hatten die Oberfläche ruiniert und eine fünf Kilometer dicke, tödliche Decke der Luftverschmutzung geschaffen.
As recession took hold in these countries, Beijing decided on a plan to use state funding to push for consolidation of many overproductive industries.
Als in diesen Ländern die Rezession um sich griff, fasste die Regierung in Peking den Plan, staatliches Geld zu verwenden, um in vielen Branchen, in denen es Überproduktion gibt, auf Konsolidierung zu drängen.
In the beginning, it was a different story, a horror and humiliation that a benign pituitary macroadenoma - a brain tumor - was causing an overproduction of the hormone prolactin that fooled her body into thinking she was pregnant.
Anfangs war das anders, und sie hat es als schreckliche Demütigung empfunden, dass ein gutartiges Macroadenoma - ein Gehirntumor also - eine Überproduktion des Hormons Prolactin ausgelöst und ihrem Körper eine Schwangerschaft vorgegaukelt hat.
The revolt of the Iron Council, the renegacy of the perpetual train, had been the last part of the crisis of corruption, incompetence and overproduction that had destroyed Wrightby’s Transcontinental Railroad Trust.
Die Rebellion des Eisernen Rats, die Fahnenflucht des Ewigen Zugs, hatte Wrightbys von Korruption, Inkompetenz und Überproduktion ausgehöhltem Transcontinental Railroad Trust den Todesstoß versetzt.
The danger of oneiric overproduction had been noted since the time of the Founders, and could also, more simply, be explained by the conditions of absolute physical isolation in which we were called upon to live.
Die Gefahr der Überproduktion von Träumen war seit der Zeit der Gründer registriert worden und ließ sich auch auf einfachere Weise durch die Bedingungen absoluter physischer Isolation erklären, unter denen wir zu leben berufen waren.
He might turn the speech into the usual denunciation of traitors and thought-criminals, but that was a little too obvious, while to invent a victory at the front, or some triumph of overproduction in the Ninth Three-Year Plan, might complicate the records too much. What was needed was a piece of pure fantasy.
Er konnte die Rede in die übliche Anklage gegen Verräter und Gedankenverbrecher verwandeln, aber das war ein bißchen zu naheliegend; andererseits würde es die Registratur zu sehr überlasten, wenn man einen Sieg an der Front oder einen Triumph der Überproduktion während des neunten Dreijahresplanes erfinden wollte.
The survival of a species, Malthus had written, was rooted in an overproduction of offspring – something that Humboldt had also described in Personal Narrative when discussing the enormous amount of eggs that turtles laid in order to survive. Seeds, eggs and spawn were produced in huge quantities but only a tiny fraction grew to maturity.
Das Überleben einer Art, so Malthus, hängt von einer Überproduktion der Nachkommenschaft ab – etwas, das Humboldt ebenfalls in Personal Narrative beschrieben hatte. Er schilderte dort, dass Schildkröten so ungeheuer viele Eier ablegten, um zu überleben.113 Samen, Eier und Laich würden in enormer Zahl produziert, aber nur aus einem winzigen Bruchteil entstünden tatsächlich Lebewesen.
However, Sol began to relate with a wine-thick tongue, then there was an overproduction of hops for about five years in a row and prices were terrible and then there was a blight and then there was the Great Depression, and his family fortune almost died out once again, but then Solomon Falconer the Fourth (his father) had the idea to open a brewery in Wisconsin of all places, and it took off, and now nobody grew hops around Templeton any more but the Farmers' Museum out at the old Franklin House barns.
Wie auch immer, begann Sol mit weindicker Zunge zu berichten, habe es dann für etwa fünf Jahre hintereinander eine Überproduktion an Hopfen gegeben, die Preise fielen dramatisch, irgendwann kam es zu einer Dürrekatastrophe, dann folgte die große Depression, und das Familienvermögen war wieder einmal fast komplett futsch gewesen. Und als dann Solomon Falconer der Vierte (sein Vater) die Idee gehabt hatte, ausgerechnet in Wisconsin eine Brauerei aufzumachen, und diese zum Erfolg geworden war, hatte niemand mehr in Templeton Hopfen angepflanzt außer vor dem Bauernmuseum draußen in der alten Scheune der Franklins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test