Translation for "overlooker" to german
Overlooker
Translation examples
The fact that Chatak had managed to retain her headcloth perhaps explained why her short cranial horns hadn't singled her out as Zabrak and raised an alert among her captors. Assuming that the conditions of her captivity had been similar to his, Chatak's being overlooked made perfect sense to Shryne.
Die Tatsache, dass es Chatak gelungen war, ihren Kopfputz zu behalten, erklärte vielleicht, wieso sie nicht an ihren kurzen Hörnern als Zabrak erkannt worden war, was sicher Aufsehen erregt hätte.
The canaries, who are paid a supplement that they spend on gay ribbons with which to lace their boots, in defiance of their grim and unflattering uniforms, the canaries, whose hands, necks and faces bear the sickly taint of the explosives they handle all day, the canaries, who trill cheep-cheep-cheep the home fires burn-ing as their own eyes smart, the canaries, who are, Audrey thinks, the little sisters of the blue-gummed pieceworkers slathering on arsenic – yes! a poisoned sisterhood, with their cheeks whited-out by Westray’s, no surprises, then, that they don’t want to av any more . She is done and leans her hip hard against the bench, the mallet dangling from her hand, the filled 50-pounder cradled in her arms, her burning cheek pressed against the cold brass. The Controller says, Thank you, and, tucking his watch back in his pocket, turns to Mister Harris and Mister Simmonds the Overlooker, who has come scurrying up, his moley nose questing for preferment. – With four fillers per bench and forty-eight benches per building, and assuming this munitionette is exemplary – say a minute faster than the representative filler – that means only thirteen thousand, eight hundred and twenty-four filled per day, insufficient to keep up with the rate at which casings are being cast and braised or caps turned.
Die Kanarien, die einen Zuschlag erhalten, den sie darauf verwenden, hübsche, fröhliche Schnürbänder für ihre Stiefel zu kaufen, eine Form der Auflehnung gegen die trüben Uniformen, die Kanarien, deren Hände und Hälse und Gesichter den kranken Teint der Sprengstoffe tragen, mit denen sie Tag für Tag zu tun haben, die Kanarien, die mit brennenden Augen Tschiep-tschiep-tschiep trällern, damit zu Hause das Feuer nicht ausgeht, die Kanarien, die kleinen Schwestern, denkt Audrey, jener Akkordarbeiterinnen, die das Arsen auftragen und gut an ihrem blauen Zahnfleisch zu erkennen sind – ein vergifteter Schwesternbund, jawohl!, die Wangen weiß gebleicht mit Westray’s, kaum überraschend also, dass sie lieber keine mehr kriegen … Sie ist fertig, sie drückt sich mit der Hüfte an die Werkbank, an ihrer Hand baumelt der Holzhammer, im Arm wiegt sie einen gestopften Fünfzigpfünder und drückt die Wange ans kalte Messing. Der Inspekteur sagt, Danke und steckt die Uhr zurück in die Westentasche, schon wendet er sich wieder Mister Harris zu, und dem Aufseher Mister Simmonds, der eilends hinzugekommen ist, seine Maulwurfnase drängt auf Bevorzugung. – Vier Stopferinnen pro Bank, und achtundvierzig Bänke pro Halle, und angenommen, dass diese Munitionette ausgewählt wurde, weil sie schneller ist, sagen wir eine Minute schneller als der Durchschnitt, dann sind das nur dreizehntausendachthundertvierundzwanzig gefüllte Hülsen am Tag, das genügt nicht für die Anzahl der Hülsen, die hier gegossen, der Kapseln, die hier gedreht werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test