Translation examples
Sensor needs an overhaul;
Der Sensor braucht eine Überholung;
They just finished overhauling her.
Sie haben gerade die Überholung beendet.
A radical overhaul of this aging technology.
Eine radikale Überholung dieser veralteten Technologie.
Frankly it's time for a thorough overhaul.
Offen gesagt, ist es Zeit für eine gründliche Überholung.
“I’m sorry, Excellency, the machine is in pieces for an overhaul.
Ich bedaure, Exzellenz, aber die Maschine ist zur Überholung auseinandergenommen.
Clearly, her sense of self-preservation needed a serious overhaul.
Ihr Selbsterhaltungstrieb brauchte dringend eine Überholung.
They plan to go there after we assist them with the overhaul.
Sie wollen dorthin fliegen, nachdem wir ihnen bei der Überholung geholfen haben.
“How may we serve?” “A complete overhaul, bow to stern.
»Wie können wir Ihnen dienen?« »Eine vollständige Überholung, vom Heck bis zum Bug.
The Ambassador did mention that as one of his terms for cooperating on the overhaul.
Der Botschafter nannte dies als eine seiner Bedingungen für die Kooperation bei der Überholung.
This overhaul is going to stretch our industrial capabilities to the limit.
Diese Überholung wird unsere industriellen Kapazitäten bis an die Leistungsgrenze beanspruchen.
"I just had the engine overhauled." "That's good.
»Hab gerade den Motor überholen lassen.« »Das ist gut.
“We’ll have to get more money to overhaul the Preston and make the installation.”
»Wir brauchen zusätzliche Mittel, um die Preston zu überholen und den Antrieb zu installieren.«
He could hear them chanting in the dark as they strained to overhaul the spirit boat.
Er konnte sie in der Dunkelheit singen hören, während sie sich abmühten, das Geisterboot zu überholen.
“First chance we get,” Han said, “we’re giving this crate a complete overhaul.”
»Bei der ersten Gelegenheit müssen wir diese Kiste gründlich überholen«, sagte Han.
He said his was special, and that he didn’t want it overhauled, and would I put it back the way it was?
Er sagte, sein Schiff wäre ein Sondermodell, und er wollte nicht, daß wir ihn überholen, und ich sollte den alten Zustand wiederherstellen.
And periodically, a group of car painters arrived to get their lungs overhauled and cleansed of paint and turpentine.
Und in regelmäßigen Abständen erschien eine Gruppe Autolackierer, um sich ihre Lungen überholen und von Farbe und Terpentin säubern zu lassen.
Some day he would overhaul his quarry—he could bide his time in peace until that day dawned.
Eines Tages mußte er seine Beute überholen, und dafür konnte er sich Zeit lassen.
My guess is that he will overhaul the testing-and-repair processes and drastically improve our operating efficiency.
Ich schätze, daß er die gesamten Reparatur- und Testverfahren in kürzester Zeit überholen und unsere Effizienz drastisch verbessern wird.
Before the old lady makes another trip, she’s going to be overhauled and the motors tested.
Bevor unser altes Schiff eine neue Reise macht, muss man es erst mal gründlich überholen und die Motoren sorgfältig überprüfen.
“These old X-wings have too many problems to fly across the galaxy without an occasional overhaul.”
»Diese alten X-Flügler haben viel zu viele Macken, als daß man sie unentwegt durch die Galaxis fliegen lassen könnte, ohne sie gelegentlich zu überholen
Mr. Marr and the engineer are overhauling the Diabelli Omnivores — our main engines, that keep pushing us along so comfortably.
Mr Marr und die Ingenieure überprüfen die Diabelli-Omnivoren – unsere Haupttriebwerke, die uns so bequem durch das All schieben.
“They’re overhauling everything, putting even more kids on the street, and they say I can keep most of my patrol officers, if I want and they want, but all under Justice Department jurisdiction.”
»Sie überprüfen alles, schicken noch mehr junges Gemüse auf die Straße, und sie sagen, ich kann die meisten meiner Streifenpolizisten behalten, wenn ich es will und wenn die es wollen, aber alles unterliegt der Zuständigkeit des Justizministeriums.«
And Scotty, don't start a major overhaul!
Und, Scotty, starten Sie keine Generalüberholung!
In practice, it meant a major overhaul to the vehicle’s control software.
In der Praxis hingegen bedeutete es eine Generalüberholung des Steuerprogramms des Fahrzeugs.
Because of the overhaul, the computers were always attended.
Wegen der Generalüberholung des Raumers saß ständig jemand an den Computern;
The overhaul of these companies was done in plain and often painful view.
Die Generalüberholung dieser Unternehmen war ein für jedermann sichtbarer und häufig schmerzhafter Prozess.
Lori knew it would not fight again — at least not without a major overhaul.
Lori wußte, daß die Maschine nie wieder eingesetzt werden konnte – oder zumindest nicht ohne völlige Generalüberholung.
Four were in overhaul status, and the yards were stretching out their work as much as possible to justify their own infrastructure.
Vier befanden sich in der Generalüberholung, und die Werften streckten die Arbeit, um ihre Infrastruktur zu rechtfertigen.
With luck, they might last two or three centuries, undergoing periodic overhauls.
Mit etwas Glück konnten sie zwei oder drei Jahrhunderte lang leben, so lange sie sich zu bestimmten Zeiten einer Generalüberholung unterwarfen.
But I was equally uneasy about combining his daily drug regimen with Wun’s biochemical overhaul.
Doch ebenso beunruhigend fand ich die Vorstellung, seine tägliche Medikamentendosis mit Wuns biochemikalischer Generalüberholung zu kombinieren.
"Wardrobe overhaul." She lifted one foot, revealing three-inch black heels.
«Generalüberholung der Garderobe.» Sie hob einen Fuß und zeigte schwarze Schuhe mit drei Zoll hohen Absätzen.
These are assigned to the Second and Sixth fleets, with one entering overhaul status in six weeks." Chandraskatta smiled.
Sie sind der Zweiten und der Sechsten Flotte zugeordnet, und einer davon geht in sechs Wochen in Generalüberholung.« Chandraskatta lächelte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test