Translation for "overbred" to german
Translation examples
Pearl had to die just because one of her ancestors was an overbred angora cat.
Perle mußte sterben, weil einer ihrer Vorfahren eine überzüchtete Angorakatze war.
"She's all right if you like the overbred type." "I see," Dolly said. "You see what?" he snapped.
»Sie sieht ganz nett aus — vorausgesetzt, man hat was für überzüchtete Frauen übrig.« »Aha. Ich verstehe.« Dolly nickte. »Was verstehst du?« schnauzte er.
“They're disgusting!” Cato shouted, speaking for the first time. “I'm the great-grandson of Cato the Censor, I won't bow down to one of these overbred aristocrats!
»Sie sind verabscheuungswürdig!« rief Cato, der bis jetzt geschwiegen hatte. »Ich bin der Urenkel von Cato dem Zensor und werde mich niemals vor einem dieser überzüchteten Aristokraten verbeugen!
Now, don’t misunderstand me. The Wilkes are fine folks in their way, and you know I’m fond of them all, but be frank! They are overbred and inbred too, aren’t they?
Aber mißverstehen Sie mich nicht, Wilkes sind auf ihre Art sehr feine Leute, Sie wissen, wie gern ich sie alle habe, aber, seien Sie aufrichtig, durch Inzucht überzüchtet, stimmt es oder stimmt es nicht?
The top of her head was level with his broad shoulders, and his face reminded her of an overbred borzoi, narrow, hook-nosed, with his eyes too close together.
Sie reichte ihm gerade bis zu seinen breiten Schultern. Sein Gesicht erinnerte sie an einen überzüchteten Barsoi: es war schmal, hatte eine Hakennase und zu nahe beieinanderstehende Augen.
He’s so large, he overspills his seat. The woman sitting next to him—a small, black-haired lady with the high-strung intensity of an overbred greyhound—has been crowded close to the window.
Er ist so dick, dass er förmlich über den Sitz quillt und die Dame neben ihm – zierlich, schwarzes Haar, nervös und angespannt wie ein überzüchteter Windhund – gegen das Fenster quetscht.
They knew instinctively what they were about, as did the Wilkeses, though in widely divergent ways, and in them there was no such conflict as frequently raged in Scarlett’s bosom where the blood of a softvoiced, overbred Coast aristocrat mingled with the shrewd, earthy blood of an Irish peasant.
Jener innere Zwist, den Scarlett so oft durchkämpfen mußte, da in ihren Adern das Blut der überzüchteten Aristokratin sich mit der gescheiten erdnahen Art des irischen Bauern mischte, blieb ihnen erspart.
She'd been having words on the tennis court with her overbred fiancé, Carter Haverford Norcott the Third, when she'd slammed the tennis ball into the back of the head of the architect for their new house, knocking Matt off balance and into a fishpond.
Sie hatte sich auf dem Tennisplatz mit ihrem überzüchteten Verlobten Carter Haverford Norcott dem Dritten gestritten und dann den Tennisball dem Architekten ihres neuen Heims vor den Hinterkopf geknallt. Dabei hatte sie Matt aus dem Gleichgewicht gebracht und in den Fischteich befördert.
Precisely what it was about him that attracted the type, Strike had never taken the time to consider, although Polworth, a man of many pithy theories, took the view that such women (“nervy, overbred”) were subconsciously looking for what he called “carthorse blood.”
Was genau an ihm diesen Typ Frau anzog, hatte Strike noch nie analysiert, obwohl Polworth, ein Mann mit vielen markigen Theorien, die Ansicht vertrat, dass derlei Frauen (“nervös, überzüchtet”) unbewusst nach etwas suchten, was er “Karrengaulblut” nannte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test