Translation for "overawed" to german
Similar context phrases
Translation examples
said Stanley, a little overawed.
»Oh«, sagte Stanley etwas eingeschüchtert.
But I don’t believe people will be overawed.
Aber ich glaube nicht, dass die Leute übermäßig eingeschüchtert werden.
You know my power, but you aren’t overawed.’
»Du kennst meine Macht, bist aber nicht übermäßig eingeschüchtert
“My ward is somewhat overawed, madam,” he said.
»Mein Mündel ist etwas eingeschüchtert, Madam«, erklärte er.
The sculptor met them abstractedly and Luciano was immediately overawed by her.
Sie begegnete ihnen geistesabwesend und Lucien war sofort eingeschüchtert von ihr.
"What has happened?" Tirone asked him, fearful and overawed.
»Was ist geschehen?« fragte Tirone ihn ängstlich und eingeschüchtert.
Dr Jones was rather overawed and didn’t say much.
Dr. Jones war ziemlich eingeschüchtert von dieser Vorzugsbe­handlung, er redete nicht viel.
He looked invariably relaxed—never stiff, never overawed.
Auf allen Bildern wirkte er gleichermaßen entspannt – niemals steif oder eingeschüchtert.
Besides, Papa seems to have him quite overawed as a result of the metaconcert teaching.
Außerdem scheint Papa ihn eingeschüchtert zu haben, als er ihn das Metakonzert lehrte.
Until that instant Toller had been overawed by the brilliant spectacle confronting him, but it had inspired no sense of danger.
Das Phänomen hatte ihn bis zu diesem Augenblick zwar eingeschüchtert, aber nicht geängstigt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test