Translation for "outpacing" to german
Outpacing
Similar context phrases
Translation examples
From then on, technological evolution will outpace biological evolution.
Von da an, so Kurzweil, wird die technologische Evolution die biologische überholen.
Indeed, a golem horse, that rare creation, could have easily outpaced them.
Letztendlich hätte sie ein Golempferd, dieses überaus seltene Geschöpf, mit Leichtigkeit überholen können.
Somewhere beyond the human sun were beings capable of outpacing light itself!
Irgendwo jenseits der menschlichen Sonne waren Wesen in der Lage, das Licht selbst zu überholen!
The cortège rolls slowly down the High Street: a child could outpace it on a skateboard.
Der Leichenzug bewegt sich langsam die Straße hinunter: Ein Kind auf einem Skateboard könnte ihn überholen.
The infant crescents swam upstream, leaping like flying fish, trying to outpace Eureka.
Die kleinen Mondsicheln schwammen stromaufwärts, sprangen wie fliegende Fische, versuchten, Eureka zu überholen.
A determined horseman or two, paralleling them on the white road along the eastern shore, could outpace them.
Ein entschlossener Reiter, der parallel zu ihnen auf der weißen Straße am Ostufer entlangritt, hätte sie überholen können.
Peter Thiel may complain about the pace of technological change, but maybe he’s doing so because he’s worried it won’t outpace ecological and political devastation.
Der deutsche Investor Peter Thiel mag sich über das Tempo des technologischen Wandels beschweren, aber vielleicht tut er das, weil er befürchtet, es könne nicht ausreichen, um die ökologischen und politischen Verheerungen zu überholen.
She’d brought the news of Lady Keisho-in’s impending trip. Dannoshin had then made preparations to outpace and ambush Keisho-in and hired Black Lotus mercenaries to help him.
Sie hatte Dannoshin die Nachricht von Fürstin Keisho-ins bevorstehender Reise gebracht, und dieser hatte unverzüglich Vorbereitungen getroffen, um Keisho-in zu überholen, Söldner der Schwarzen Lotosblüte um sich zu scharen und den Pilgerzug in einen Hinterhalt zu locken.
He was a little–just a little–tired of wild flowers and, fond as he was of dear Lucy, her ability despite her sixty-odd years to race up hills at top speed, easily outpacing him, sometimes annoyed him. Always just in front of him he saw the seat of those bright royal blue trousers and Lucy, though scraggy enough elsewhere, goodness knows, was decidedly too broad in the beam to wear royal blue corduroy trousers.
Er war der Wildblumen ein wenig – wirklich nur ein wenig – überdrüssig. Und so sehr er Lucy auch zugetan war, ihre Fähigkeit trotz ihrer über 60 Lenze die Berge in Höchstgeschwindigkeit zu erklimmen und ihn mit Leichtigkeit zu überholen, ärgerte ihn zuweilen. Immerzu schwebte ihr königsblauer Hosenboden direkt vor seiner Nase.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test