Translation for "outletting" to german
Translation examples
She needed space, an outlet, a refuge where she had home advantage.
Sie benötigte Freiraum, Auslauf, Zuflucht mit Heimvorteil.
The holding tank would be set up to have an outlet into the wadi which could be opened at need.
Das Becken wird vor Ort so aufgestellt, dass bei Bedarf ein Auslauf in das Wadi geöffnet werden kann.
As fresh rainwater came into the wadi system, the outlet would be opened allowing it to flow into the holding tank.
2.  Sobald frisches Regenwasser in das Wadisystem kommt, wird der Auslauf geöffnet, damit Süßwasser in das Becken eindringen kann.
To the north, at the base of the foothills, Peter could discern, through a haze of airborne dust, the long, low shape of the Empire Valley Outlet Mall.
Im Norden, vor den Ausläufern der Berge, erkannte Peter durch die Staubschleier die langgestreckten, flachen Umrisse der Empire Valley Outlet Mall.
Without going to the length of forecasting for him a future distinguished by sobriety or solvency, he said that if a cornetcy could but be provided for him he would find an outlet for his restless energy, and might do tolerably well.
Ohne ihm eine Zukunft vorhersagen zu wollen, die sich durch Besonnenheit und Zahlungsfähigkeit auszeichnete, glaubte er doch, daß er, wenn man ihm eine Kornettstelle in einem Regiment verschaffen könnte, für seine ruhelose Veranlagung einen Auslauf finden und sich dann bestimmt leidlich gut aufführen würde.
But the loneliness was still on him and demanded an outlet. “Here we sit,” he began at last.
Dennoch war das Gefühl der Einsamkeit noch in ihm und verlangte nach einem Auslaß. »Hier sitzen wir«, begann er endlich.
Was Alex planning to lead her all the way to the river’s outlet, somewhere on the Tasman Sea?
Hatte Alex vor, sie den ganzen Weg bis zum Auslaß des Flusses zu führen, irgendwo am Tasmanischen Meer?
he felt as though he was siphoning off his own frustration into his cousin, the only outlet he had.
ihm war, als würde er allen Ärger an seinem Cousin auslassen, dem Einzigen, der dafür herhalten konnte.
With the task specially delegated to him, of operating the complex refrigeration systems, Cutter was now busy routing onboard water and stored air to boil away from hull outlets.
Schnitter, an den diese Aufgabe inzwischen gefallen war, war sehr damit beschäftigt, die komplexen Kühlanlagen zu bedienen. Er leitete Wasser- und Luftvorräte durch Auslässe von Bord.
It seemed he was lit from the inside, his face a lantern in human form and his eyes the outlets for the gray glow within him. There was peace in them.
Es war, als leuchtete er von innen heraus, als wäre sein Gesicht eine Laterne in menschlicher Gestalt und seine Augen die Auslässe für das graue Leuchten in ihm. Frieden lag darin.
As far as anyone knew, and the truth was no one did know for sure, there wasn't a big enough outlet at the bottom of the sinkhole for a body to pass through, so Mum and Dad would have settled, unmoving, on the bottom.
Soweit man wusste - und tatsächlich wusste niemand es genau -, gab es am Grund des Sinklochs keinen Auslass, der groß genug war für einen Menschen. Also mussten Mum und Dad reglos auf den Grund gesunken sein.
Kylar crossed a long catwalk, took a few turns, and found himself at a crossroads where he could go to a door below ground level or go up to a maintenance door by the outlet of the chimney on the north side of the building—where Roth would be. He went down.
Kylar überquerte einen langen Laufsteg, folgte einigen Biegungen und fand sich an einer Kreuzung wieder, wo er zu einer unterirdisch gelegenen Tür oder zu einer Wartungstür am Auslass des Kamins an der Nordseite gehen konnte - wo Roth sein würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test