Translation for "outcome" to german
Translation examples
noun
“And what’s the outcome?”
»Und was ist das Ergebnis
“The outcome is the same.”
»Das Ergebnis ist dasselbe.«
The outcome of which ...
»Und das Ergebnis …«
The outcome is straightforward.
Das Ergebnis ist eindeutig.
“And? What was the outcome?”
»Und? Zu welchem Ergebnis bist du gekommen?«
The outcome will do.
Das Ergebnis reicht.
A positive outcome.
Auf ein positives Ergebnis.
An excellent outcome.
Ein exzellentes Ergebnis.
‘I’m not interested in the outcome.
Ich bin an dem Ergebnis nicht interessiert.
To me, this was an attractive outcome.
Für mich war das ein verlockendes Ergebnis.
noun
The outcome of wars.
Dem Ausgang der Kriege.
The outcome was irrelevant.
Der Ausgang war irrelevant.
There can be no other outcome.
Einen anderen Ausgang gibt es nicht.
What a strange outcome.
Was für ein seltsamer Ausgang.
Controlling the outcomes?” “No.
Steuert ihr den Ausgang?« »Nein.
The outcome ought to be fairly predictable.
Der Ausgang ist vorhersehbar.
All irrelevant to the outcome.
Ist für den Ausgang des Ganzen alles irrelevant.
The outcome of the war and the Scourge ...
Der Ausgang des Kriegs und der Geißel ...
The outcome is always in doubt.
Der Ausgang ist stets fraglich.
You had absolutely no idea of the outcome.
Sie hatten keine Ahnung von dem Ausgang.
noun
They were simply the outcome.
Sie waren nur das Resultat.
The outcome, however, was the same.
Das Resultat blieb dasselbe.
Every outcome, in other words, could be compared to every other outcome on the same scale.
Kurzum: Jedes Resultat könnte auf gleicher Basis mit jedem anderen Resultat verglichen werden.
An outcome there will surely be.
Sicher wird es ein Resultat geben.
He wants to change the outcome.
Er will das Resultat ändern.
That was the worst outcome of all—not to know.
Das war das schlimmste Resultat von allen – es nicht zu wissen.
This was the worst of all possible outcomes.
Dies war das schlimmste aller möglichen Resultate.
In point of fact, it implies an outcome.
Genaugenommen impliziert sie sogar ein Resultat.
I told you – wait upon the outcome.
Was ich dir sagte – auf das Resultat warten.
“Like other rules that influence the outcome.”
»Zum Beispiel, daß andere Regeln das Resultat bestimmen.«
erfolg
noun
He’s happy about the outcome.
Er freut sich über den Erfolg.
Well, in the end, if all else failed, yes, that would be the outcome.
Nun, wenn wirklich alle anderen Mittel nicht zum Erfolg führen, dann ja.
She was commended for the outcome of the battle, but not for the methods she’d chosen.
Sie wurde für den Erfolg im Kampf gelobt, aber nicht für die Methode, die sie gewählt hatte.
This man is acting in a way that threatens the outcome of the entire operation.
Der Mann gefährdet mit seinem Vorgehen den Erfolg unserer Aktion.
Despite the mixed outcome of the mission, it was a night to celebrate.
Wenngleich wir gemischte Gefühle bezüglich des Erfolgs unserer Mission hatten, war dies eine Nacht zum Feiern.
That outcome alone from this entire process was enough to celebrate.
Wenn diese ganze schwierige Phase nur diesen einen Erfolg hatte, war das eigentlich schon ein Grund zu feiern.
Only minutes remained now, before the outcome would be determined here;
Nur Minuten blieben jetzt noch, dann würde Erfolg oder Misserfolg dieses Unternehmens feststehen;
Other people in their surprises, the different social outcomes in the new world.
Andere Menschen mit ihren Überraschungen, die verschiedenen sozialen Erfolge in der neuen Welt.
without dedication and loyalty to the task at hand and to one another, one cannot hope to achieve the desired outcome.
Ohne Hingabe an eine Aufgabe und Treue zueinander besteht keine Aussicht auf Erfolg.
noun
“The paranoid outcome.”
»Das paranoide Ende
A very ugly outcome.
Ein sehr hässliches Ende.
There will never be any final outcome.
Sie wird nie ein Ende haben.
The outcome was swift and painful.
Die Flucht nahm ein rasches, schmerzhaftes Ende.
No one knew what the outcome would be.
Niemand wusste, wie sie enden würden.
    This was supposed to be an adventure with a glorious and romantic outcome.
Dies sollte schließlich ein Abenteuer mit glorreichem, romantischem Ende sein.
I'm afraid the only possible outcome of that could be chaos.
Und das kann meines Erachtens nur im Chaos enden.
Want to see the final outcome, old clockwork?
Möchtest du auch das Ende sehen, altes Uhrwerk?
“Let’s put it this way then. There was no final outcome to Genaro’s journey.
»Nun, sagen wir's einmal so: Genaros Reise hatte kein Ende.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test