Translation for "out of whack" to german
Similar context phrases
Translation examples
Here it was all out of whack.
Während es hier völlig aus dem Ruder gelaufen ist.
Something was far out of whack.
Etwas lief total aus dem Ruder.
But when the private partnerships like Salomon started going public in the eighties, and boutique investment banks became huge trading houses, and dopey European banks like UBS got big into fixed income, and the repeal of Glass-Steagall erased the clear lines that had kept things in check, and the pay incentives were thrown out of whack, and the money got crazy—then people on Wall Street became greedy.
Als aber in den Achtzigern private Personengesellschaften wie Salomon an die Börse gingen und kleine, feine Investmenthäuser zu riesigen Finanzkonzernen anwuchsen und tranige europäische Banken wie UBS massiv ins Geschäft mit festverzinslichen Papieren einstiegen und die Aufhebung von Glass-Steagall die Grenzen verwischte, die das System kontrollierbar gehalten hatten, und Boni komplett aus dem Ruder liefen und das Geldkarussell sich schneller und schneller zu drehen begann – da überkam die Menschen an der Wall Street die Gier.
But it was more than the world that was out of whack.
Aber es war mehr als nur die Welt, die aus dem Gleichgewicht geraten war.
As the new songs took shape, Klaus Voormann saw little resemblance to the “out-of-whack” John who had howled out his boyhood anguish and fury a year earlier.
Während die Songs für das Album Gestalt annahmen, stellte Klaus Voormann fest, dass der neue John wenig mit jenem aus dem Gleichgewicht geratenen Menschen zu tun hatte, der noch im Jahr zuvor seine Jugendtraumata herausgeschrien hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test