Translation for "out of proportion" to german
Translation examples
That seemed out of proportion to Cora.
Das erschien Cora unverhältnismäßig.
“It’s out of proportion,” said Brady.
»Das ist unverhältnismäßig«, sagte Brady.
That I was blowing it out of proportion.
Dass ich die Dinge unverhältnismäßig aufblähte.
But the woman’s anxiety seemed out of proportion. The shaking hands.
Aber die Angst der Frau wirkte völlig unverhältnismäßig. Die zitternden Hände.
“But the number of Soviet military and technicians seems out of proportion to the situation.”
»Aber die Zahl der sowjetischen Truppen und Fachleute scheint mir unverhältnismäßig hoch zu sein.«
I was in the wrong, I know, but she really blew things out of proportion, yelling and everything.
Ich weiß, es war meine Schuld, aber sie hat sich unverhältnismäßig aufgeregt und geschrien und mich zusammengestaucht.
No wonder Vicky’s negative response had been so vehement and out of proportion to the request.
Kein Wunder, daß Vickys Antwort so ablehnend und unverhältnismäßig heftig ausgefallen war.
And as with Julie Smith, there was at once an out-of-proportion commitment and a hint of irony to his behavior.
Wie bei Julie Smith zeugte sein Verhalten zugleich von unverhältnismäßigem Engagement und einem Funken Ironie.
Equally important, they have a tendency to magnify rumors of menace far out of proportion.
Genauso wichtig ist, daß sie dazu neigen, Gerüchte drohender Gefahr auf völlig unverhältnismäßige Weise aufzubauschen.
Helm off, the warrior was oddly out of proportion, a too-small head on a too-big body.
Ohne Helm sah der Krieger seltsam unverhältnismäßig aus, ein zu kleiner Kopf auf einem zu großen Körper.
Apologies are cheap, Julie, and effective all out of proportion to their cost.
Entschuldigungen kosten nichts, Julie, und sie stehen in keinem Verhältnis zu ihrem Nutzen.
Blackletter felt a flush of triumph all out of proportion with the achievement.
Blackletter empfand ein Aufwallen von Triumph, das in keinem Verhältnis zu seiner Errungenschaft stand.
A well-timed nudge could drive a system, yielding benefits all out of proportion to the effort expended.
Ein Schubs zur rechten Zeit könnte ein ganzes System in Bewegung setzen und sich in einer Weise vorteilhaft auswirken, die in keinem Verhältnis zur aufgewendeten Kraft stünde.
Given the morning’s hard pragmatic perspective, Vicky’s outburst at Betsy seemed out of proportion to the child’s request to have friends in to make popcorn.
Vickys Ausbruch dem Kind gegenüber hatte in keinem Verhältnis gestanden zu der schlichten Bitte, mit Freundinnen Popcorn machen zu dürfen.
He had survived despite the active persecution of the dhisaisei and of Mejakh, and he had done so by a determination out of proportion to his origins.
Er hatte die aktiven Schikanen der Dhisaisei und Mejakhs überlebt, und er hatte es nur dank einer Entschlossenheit geschafft, die in keinem Verhältnis zu seiner Herkunft stand.
“A slang term in Palpatine’s court,” Mara said. “Any stupid stunt where the risks were way out of proportion to the gain.”
»Ein Spottname an Palpatines Hof«, erklärte Mara, »mit dem jede blödsinnige Aktion belegt wurde, bei der das Risiko in keinem Verhältnis zum Gewinn stand.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test