Translation for "ottoman sultan" to german
Translation examples
You could have as many wives among us as an Ottoman sultan.
Du könntest bei uns so viele Frauen haben wie ein osmanischer Sultan.
1453: Ottoman Sultan Mehmet the Conqueror took Istanbul.
1453 Der osmanische Sultan Mehmed der Eroberer nimmt Konstantinopel ein.
The Persian king, in turn, was defeated by the Osmanli, or Ottoman, Sultan
Der persische König wurde seinerseits besiegt von dem osmanischen Sultan
Think instead about those last Ottoman sultans who went out in the night in disguise.
Denk an die letzten osmanischen Sultane, die verkleidet umherwanderten.
“The Persian king, in turn, was defeated by the Osmanli, or Ottoman, Sultan,” the foreigner continued.
«Der persische König wurde seinerseits von dem osmanischen Sultan besiegt», fuhr der Fremde fort.
1574-95: The reign of Ottoman Sultan Murat III (during whose rule the events of our novel take place).
1574-95 Regierungszeit des osmanischen Sultans Murad III. (während dessen Herrschaft die Ereignisse dieses Romans stattfinden).
The Hagia Sophia was converted into a mosque and from 1517 on the Ottoman sultan was even given the title 'Caliph of All Believers'.
Die Hagia Sophia wurde wie schon erwähnt in eine Moschee umgewandelt, ab 1517 trug der osmanische Sultan auch noch den Titel »Kalif aller Gläubigen«.
I stopped to sketch the glowing minarets, and toured the golden labyrinths of Topkapi Palace, home of the Ottoman sultans, where Muhammad’s sword is now kept.
Ich setzte mich und zeichnete die leuchtenden Minarette, unternahm dann eine Tour durch die goldenen Labyrinthe des Topkapi-Palasts, in dem die osmanischen Sultane geherrscht hatten und Mohammeds Schwert aufbewahrt wird.
After decades of hostility, Safavid Shah Tahmasp made a present to the Ottoman Sultan Selim II upon the death of Süleyman the Magnificent in an attempt to foster future peace.
Nach Jahrzehnten der Feindschaft beschenkt der safawidische Schah Tahmasp anläßlich des Todes von Süleyman dem Prächtigen den osmanischen Sultan mit der Absicht, auf einen zukünftigen Frieden hinzuarbeiten.
1603-17: The reign of Ottoman Sultan Ahmet I, who destroyed the large clock with statuary sent to the sultan as a present by Queen Elizabeth I.
1603-17 Regierungszeit des osmanischen Sultans Ahmed I., der die große, mit Skulpturen verzierte Uhr zerstört, die Königin Elisabeth I. seinem Vorgänger als Geschenk geschickt hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test