Translation for "oscilation" to german
Translation examples
The oscillations grew wilder.
Die Schwingungen wurden heftiger.
Big oscillations on the neural nets.
Starke Schwingungen in den Neuralnetzen.
“You are seeing oscillations in the neutrino flow.”
»Sie sehen Schwingungen im Neutrinofluss.«
I will rely on those oscillations of the mind that we call memory.
Ich will mich auf jene Schwingungen verlassen, die wir Gedächtnis nennen.
And it was into the tacholine, this troubled border, that the core’s oscillations vented their anger.
Und es war die Tachokline, diese unruhige Grenze, an der die Schwingungen des Kerns sich ›abreagierten‹.
Those oscillations were modest in a star of dwarf type, like Delta Pavonis.
Bei einem Zwergstern wie Delta Pavonis waren diese Schwingungen nur mäßig stark.
The oscillations become so large that—” “Your damn model!” Delea shouted.
Die Schwingungen werden so stark, dass…« »Ihr verdammtes Modell!«, schrie Delea.
Already the nanoshells with their poisonous cargo would be oscillating inside his heart.
Schon mussten die Nanokapseln in seinem Herzen in Schwingung versetzt worden sein.
“Yes.” “And that in turn,” she pressed on doggedly, “reflects oscillations in the fusion processes in the core.”
»Ja.« »Und dies reflektiert wiederum Schwingungen in den Fusionsprozessen im Kern«, hakte sie nach.
The oscillations feed back into the avalanching grains, forcing them to synchronise themselves.
Die Schwingungen wirken auf die gleitenden Sandkörner zurück und synchronisieren deren Eigenschwingungen.
Click. "Second pitch oscillation…"
Klick. »Zweite Oszillation …«
“Can’t you calculate the oscillation?”
»Kannst du nicht die Oszillation berechnen?«
subject: Severe Pitch Oscillations in Flight
Betreff: Heftige Oszillationen während des Flugs.
“It’s running the oscillations to avoid Deimos.
Sie wacht über die Oszillationen, um Deimos zu vermeiden.
“Six hundred thousand oscillations per second is a lot.”
»Sechshunderttausend Oszillationen sind ziemlich viel.«
Slow oscillations marched across the field of sewn mica.
Langsame Oszillationen liefen über das Feld aus Glimmermosaik.
The cable will be vibrating to avoid it, in what the designers call a Clarke oscillation.
Das Kabel wird vibrieren, um ihn zu vermeiden in einer so genannten Clarke-Oszillation.
The Phobos oscillation will cause it to swerve away from the equator to a certain extent.
Die Phobos-Oszillation wird es zu einem gewissen Grad vom Äquator wegschwingen lassen.
Later on the oscillations wouldn't be so gentle.
Und später würden die Schwankungen nicht mehr so sacht bleiben.
to hold and there wasn't a hint of oscillation in the field.
Die reparierten Geräte hatten gehalten, und im Feld war nicht die geringste Schwankung.
Wilhelm seemed prone to oscillations and sudden changes of direction.
Wilhelm schien zu Schwankungen und plötzlichen Kurswechseln zu neigen.
There were oscillations and shocks that the market tolerated to a certain point but not beyond.
Es gebe Schwankungen und Erschütterungen, die der Markt bis zu einem gewissen Ausmaß dulde, aber nicht mehr.
It was a time of strange paradoxes, of wild oscillations between despair and feverish exhilaration.
Es war eine Zeit voll seltsamer Paradoxien, wilder Schwankungen zwischen Verzweiflung und fieberhafter Hochstimmung.
This oscillation sent further ripples spreading among other human institutions, radiating into commerce and culture.
Auswirkungen einer solchen Schwankung waren auch in anderen Institutionen der Menschheit spürbar und strahlten auf die Wirtschaft und das kulturelle Leben aus.
Torn from its base, the huge glass box that was the Great Retort wallowed in the flood, the bodies inside of it tumbling and piling with each violent oscillation.
Von seiner Basis gerissen, wälzte sich der riesige Glaskasten, der die Große Retorte war, in der Flut, und mit jeder heftigen Schwankung fielen die Körper in seinem Inneren Übereinander.
As an alternative, Rick believed that variations in conditions on Elysium could be the summation of chaotic oscillations in the nonlinear dynamics of its weather systems, more or less independent of external input.
Rick glaubte, daß die Zustandsänderungen auf Elysium die Folge von chaotischen Schwankungen in der nichtlinearen Dynamik seiner Wettersysteme waren, mehr oder weniger unabhängig von äußeren Einflüssen.
This is significant to climatologists as these fluctuations, known as the El Niño Southern Oscillation, have for over one hundred years been the ocean-atmosphere phenomenon most closely observed by climate scientists.
Dies ist für Klimatologen bedeutsam, da diese Schwankungen, auch bekannt als El Niño und die Southern Oscillation, seit hundert Jahren das von Klimawissenschaftlern am intensivsten beobachtete Ozean-Atmosphäre-Phänomen sind.
The undercutting didn't necessarily mean the berg was going to flip over—that rarely happened, with big drydock bergs like this—but they'd be in for some lousy oscillations, a lot of rolling and heaving, choppy seas, a general pisser all around.
Die Ausspülung bedeutete nicht unbedingt, dass der Berg kentern musste – das gab es bei Bergen von diesem Trockendocktyp selten –, aber sie würden es mit einer Menge lausiger Schwankungen zu tun bekommen, mit Krängen und Rollen in kabbeligem Wasser, kurz, einer echten verpissten Sache rundum.
"For us there's no bliss, only the oscillation between happiness and terror and a sense of outrage at the thought that our pains are as integral a part of Nataraja's dance as our pleasures, our dying as our living.
Für uns gibt es keine Seligkeit, nur ein Schwanken zwischen Glück und Furcht und ein Gefühl von etwas Frevelhaftem bei dem Gedanken, daß unser Leid einen ebenso wesentlichen Bestandteil von Natarajas Tanz bildet wie unsere Freude, unser Sterben wie unser Leben.
It is plausible to suppose that the curious irresolution of Wilhelm’s upbringing, its oscillation between opposed lifeworlds, its lack of a unifying theme, militated against the crystallization of a coherent outlook or stable code of conduct.
Es spricht manches für die Vermutung, dass die merkwürdige Unschlüssigkeit der Erziehung Wilhelms, das Schwanken zwischen gegensätzlichen Lebenswelten sowie das Fehlen eines einheitlichen Themas die Herausbildung einer kohärenten Anschauung oder eines stabilen Verhaltenskodexes zumindest hemmte.
Duke was rather worn down-there were lines in his face-but he spoke Language. Duke spoke it not as well as his father and apparently had tangled more with his teachers; his mood seemed to oscillate between hopelessness and rebellion, and he limped badly.
Duke sah erschöpft aus. In seinem Gesicht zeigten sich zum erstenmal Falten. Aber er konnte die Sprache. Er schien zwischen Hoffnungslosigkeit und Auflehnung zu schwanken. Offensichtlich hatte er auch des öfteren Zusammenstöße mit seinen Lehrern, denn er humpelte böse.
This projection, carefully leveled by the pickaxe, made a sort of platform, to which they fixed the first ladder, of which the oscillation was thus diminished onehalf, and a rope permitted it to be raised to the level of Granite House. As to the second ladder, it was secured both at its lower part, which rested on the projection, and at its upper end, which was fastened to the door. In short the ascent had been made much easier. Besides, Cyrus Harding hoped later to establish an hydraulic apparatus, which would avoid all fatigue and loss of time, for the inhabitants of Granite House. The settlers soon became habituated to the use of this ladder.
An diesem befestigte man, nachdem er durch Hacke und Meißel möglichst gut eingeebnet war, den einen Theil der Leiter, deren Schwanken hierdurch natürlich weit geringer wurde, als wenn die ganze Länge aus einem Stück bestanden hätte. Der andere Theil der Strickleiter fand an demselben Podest und der Thür seine Stützpunkte. Wenn diese Anordnung das Besteigen schon merklich erleichterte, so gedachte Cyrus Smith doch später einen hydraulischen Aufzug zu errichten, um den Bewohnern des Granithauses jede Anstrengung und allen Zeitverlust zu ersparen. Die Colonisten gewöhnten sich sehr bald an die Besteigung dieser Leiter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test