Translation for "organza" to german
Organza
noun
Translation examples
noun
Muslins, silks, organzas, maybe taffetas.
Musselin, Seide, Organza, vielleicht Taft.
An evening gown of ivory organza over a slip of gold silk brought forth the duke’s first comment.
Ein Abendkleid aus elfenbeinweißem Organza über einem Unterkleid aus Goldseide war Anlass für den ersten Kommentar des Herzogs.
The bride, who looked like a model, sleek in fitted white satin and organza, reminded him of Sonia.
Diese Frau, die wie ein Model aussah und in glänzendes weißes Satin und Organza gehüllt war, erinnerte Croaker wieder an Sonia.
It was organza, the palest of pink, or it had been once, before time and grime had got busy, laying their fingers all over it.
Es war aus Organza, im blassesten Rosa - zumindest war es rosa gewesen, bevor die Zeit ihre schmuddeligen Finger danach ausgestreckt hatte.
The dress wrapped around her snuggly, showing a body that in no way looked too skinny, with folds of organza and crystal beaded embellishment.
Das Kleid schmiegte sich eng an sie und zeigte einen Körper, der in keiner Weise zu mager aussah. Es hatte Falten aus Organza und aufgenähte Kristallperlen.
Today the table was covered with long strips of various-colored hand-dyed organza, weighted down at either end with paperbacks, their tips fluttering in the ceiling fan’s whisk.
An diesem Tag bedeckten lange Streifen von handgefärbtem Organza in verschiedenen Farben den Tisch; sie waren an beiden Enden mit Taschenbüchern beschwert, und die Spitzen flatterten in der Brise, die der Deckenventilator erzeugte.
They looked like hanging butterflies: sheets of red organza, watercolor-printed charmeuse, the hem of a Balmain gown, the froth of a tulle petticoat, like foam on water.
Auf Emma wirkten sie immer wie aufgehängte Schmetterlinge: Bahnen aus rotem Organza, mit Aquarelldruck versehene Charmeuse, der Saum eines Balmain-Kleides, die Kräusel eines Tüllpetticoats, so leicht wie Schaum auf einer Wasseroberfläche.
Juniper didn’t seem to notice my discomfort: ‘I have a new dress to wear,’ she said, plucking at her skirts so that the top layer of organza pulled up a little at each side, like the wings of a moth, white and powdery with dust.
Juniper schien mein Unbehagen nicht zu bemerken. »Ich habe ein neues Kleid«, sagte sie und zupfte an ihrem Rock, sodass die obere Lage Organza sich an beiden Seiten hob wie Mottenflügel, weiß und pudrig.
But occasionally, when she could no longer bear the fussiness of her future relatives, the old Lila rose up and, looking me straight in the eye, said, alarming mother-in-law, sister-in-law, “What if we chose a beautiful green satin, or a red organza, or a nice black tulle, or, better still, yellow?” It took my laughter to indicate that the bride was joking, to return to serious, rancorous consideration of fabrics and styles.
Aber manchmal, wenn sie das mäklige Verhalten ihrer künftigen Verwandten nicht mehr ertrug, kehrte sie die frühere Lila hervor, die mir direkt in die Augen sah und Schwiegermutter und Schwägerin aufschreckte, indem sie spöttisch sagte: »Wie wäre es mit einem schönen grünen Atlas oder mit einem roten Organza oder mit einem schönen schwarzen Tüll oder, noch besser, mit einem gelben?« Da war mein Kichern nötig, um klarzustellen, dass die Braut Witze machte, bevor man mit feindseligem Ernst wieder Stoffe und Modelle sichtete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test