Translation for "orb" to german
Translation examples
noun
In the case of Zerika, she was able to leave because the Imperial Orb has power even here.
Im Falle von Zerika war es so, daß sie gehen konnte, weil das Gestirn des Imperiums sogar hier Macht besitzt.
I drew on my link to the Imperial Orb and created an invisible shield, setting it up over my head.
Ich zog an meiner Verbindung zum Gestirn des Imperiums und erzeugte einen unsichtbaren Schutzschild über meinem Kopf.
Zerika, of the House of the Phoenix, retrieved the Orb, which somehow landed here, in the Paths of the Dead.
Zerika aus dem Hause der Phönix hat das Gestirn geborgen, das auf irgendeine Weise hier gelandet war, auf den Pfaden der Toten.
said I, “and you’re right to fear my canny mastery of the heavenly orbs and command of spirits and whatnot.
Ihr tut gut daran, meine Macht über die himmlischen Gestirne und die Geister und was weiß ich noch alles zu fürchten.
She looked to the ceiling as if drawing inspiration from the heavenly orbs themselves, then pronounced: “What she said.”
Sie blickte zur Decke auf, als suchte sie Inspiration bei den himmlischen Gestirnen höchstpersönlich, dann verkündete sie: »Ganz meine Meinung.«
Trickles of water traced his cheeks as he opened his eyes, seeing only the too-radiant orb of the sun.
Als er die Augen öffnete und nichts sah als das grell strahlende Gestirn, rannen Tränen über seine Wangen.
Eventually—I imagine shortly after Zerika took the Orb—an Athyra wizard found you.
Schließlich – kurz nachdem Zerika das Gestirn an sich 213 genommen hatte, wie ich glaube – hat ein Athyra-Magier dich gefunden.
Threads of luminosity stretched from the silver orb to Fenris, its eternal pursuer, who himself always glittered almost as bright.
Lichtfäden erstreckten sich von dem silbernen Gestirn bis zu Fenris, seinem ewigen Verfolger, der selbst immer fast genauso hell funkelte.
I called on my link to the Orb once more, and found I still had a couple of hours before I had to be back at the office.
Noch einmal zog ich an meiner Verbindung zum Gestirn und mußte feststellen, daß mir immer noch ein paar Stunden blieben, bis ich wieder im Büro sein mußte.
Even the moon seemed cursed tonight, glowing with a strange light as darkness began to blot out its light, casting the orb in eerie colors.
Selbst der Mond schien heute Nacht verflucht zu sein und schimmerte in einem seltsamen Glanz, denn die Dunkelheit begann sein Licht zu schlucken und hüllte das Gestirn in unheimliche Farben.
noun
The women lowered their orbs, and everyone rocked back and forth as if in a trance.
Dann ließen die Frauen die emporgereckten goldenen Bälle sinken, wiegten sich wieder vor und zurück, wie in Trance.
Fingers of cloud stretched over the sun's orb, and the whole hand closed on it.
Wolkenfinger glitten über die Sonnenscheibe, und dann schloß sich die ganze Hand um den feurigen Ball.
For a long while she sat motionless, staring at the red orb of the setting sun.
Lange saß sie reglos da und schaute auf den roten Ball der untergehenden Sonne.
«The woman whom you behold is love!» The women called, raising their orbs again.
»Erkenne deine Frau, sie ist die Liebe!«, riefen die Frauen und hoben wieder die goldenen Bälle.
The sun was setting over the bay, a dark orb bleeding through the clouds.
Die Sonne ging hinter der Bucht unter, ein düsterer Ball, der die Wolken mit Blut überzog und das Meer scharlachrot färbte.
The women were in white gossamer gowns… with golden shoes. They held golden orbs.
Ja. Die Frauen trugen weiße durchsichtige Gewänder und goldene Pantoffeln, und sie hielten einen goldenen Ball.
He pointed, and the Squibs’ eyes went to the silver orb rolling toward the painting. So did the stormtroopers’.
Sein ausgestreckter Arm lenkte die Blicke der Squibs auf den silbernen Ball – aber auch die Augen der Sturmtruppen.
The fellow’s face was covered with blood, his eyes white orbs staring out through crimson rivulets.
Das Gesicht des Mannes war voller Blut, und seine Augen starrten als weiße Bälle durch rote Tünche.
When the great orb of day disappears beneath the horizon the effect is precisely as that of the extinguishing of a single lamp within a chamber.
Versinkt der große Ball am Horizont, ist die Wirkung exakt dieselbe, als lösche man die einzige Lampe in einem Raum.
They formed a long, humming, flying carpet and headed off, as if attracted by magnetism, towards the dazzling orb on the horizon.
Sie formierten sich zu einem langen summenden Teppich, der, wie von magnetischen Kräften gezogen, auf den blendenden Ball am Horizont zuflog.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test