Translation for "oratory" to german
Translation examples
Next day, in the oratory, the boys were solemnly received into the academy.
Am folgenden Tage fand der feierliche Aufnahmeakt im Oratorium statt.
In the little oratory off the chapel, I looked over the furnishings. Prie-dieus. Paintings of the saints.
Dann stand ich in dem kleinen Oratorium, das der Kapelle benachbart war, und betrachtete die Einrichtung. Betstühle. Heiligengemälde.
There, in the cold hall or in the spacious, darkening oratory they walked up and down or sat shivering in an alcove.
Dort in der kalten Halle oder im hohen, dämmernden Oratorium gingen sie nebeneinander auf und ab oder setzten sich fröstelnd in ein Fenster.
She had dropped mysterious hints, had passed from hints to confidences, from confidences to an invitation to the Oratory and a course of instruction.
Sie hatte erst geheimnisvolle Andeutungen gemacht, war dann zu vertraulichen Mitteilungen übergegangen und zuletzt zu der Aufforderung, sie im Oratorium aufzusuchen und einen Lehrgang zu absolvieren.
Leonora was a kind of verbal Cleopatra, creating appetite where most she satisfied, making an endless pillow-book out of the new oratory of the couch.
Leonora war gewissermaßen eine Kleopatra des Wortes, sie weckte Gelüste, gerade indem sie befriedigte, und verwandelte das Oratorium der Couch in eine endlose Bettlektüre.
The monks' refectory with its noble vigorous ribbed vaulting, the oratory, parlor, lay refectory, abbot's house and two churches together form a compact series of buildings.
das Herrenrefektorium mit kräftig edlem Kreuzgewölbe, weiter Oratorium, Parlatorium, Laienrefektorium, Abtwohnung und zwei Kirchen schließen sich massig aneinander.
It was hard not to hear these strange words anew each time he spoke them-not mumbled and swallowed, the way some men did, but clearly articulated, like oratory.
Jedes Mal von Neuem lauschte sie gebannt diesen seltsamen Worten, wenn er sie aussprach – nicht genuschelt und halb verschluckt wie bei manchen Männern, sondern klar artikuliert wie ein Oratorium.
After a decent interval Will asked the Rani if she had always kept up the practices so providentially learned in Mme Buloz's Oratory. "Always," she answered.
Nach einer angemessenen Pause fragte Will die Rani, ob sie die Übungen, die sie auf so schicksalhafte Weise in Mme. Buloz' Oratorium gelernt hatte, regelmäßig ausführe. »Regelmäßig«, antwortete sie.
Suddenly the shoemaker was there and asked him why he refused to visit him; then Hans had to laugh when he noticed that it was not Flaig but Heilner who sat next to him in the alcove in the Maulbronn oratory, cracking jokes.
Der Schuhmacher stand plötzlich da und fragte, warum er ihn nicht mehr besuchen wolle, da mußte Hans lachen und merkte, daß es nicht Flaig, sondern Hermann Heilner war, der neben ihm im Maulbronner Oratorium in einem Fenster saß und Witze machte.
In a room at the top of the tall house near the Place de la Riponne she had her Oratory, to which, whenever she could find time, she would secretly retire to do breathing exercises, practice concentration, and raise Kundalini.
In einem Zimmer im obersten Stockwerk eines hohen Hauses unweit der Place de la Riponne war ihr Oratorium, in das sie sich, wann immer sie Zeit fand, heimlich zurückzog, um Atemübungen zu machen, innere Sammlung zu praktizieren und Kundalini aufsteigen zu lassen.
“He’s been touched by a sorcerer’s hand and now he’s rousing the masses with his oratory.
Angeblich hat ihn ein Zauberer berührt, und jetzt rüttelt er mit seiner Redekunst die Massen auf.
If there was one thing every member of the Senate had in common, it was a connoisseur's appreciation for oratory.
Wenn es überhaupt etwas gab, das allen Mitgliedern des Senats gemeinsam war, dann war es die kennerhafte Bewunderung wirklicher Redekunst.
"You will use all your gifts of oratory in my service." "No," Barad said. "I will not." "You will.
»Du wirst deine ganze Redekunst in meinen Dienst stellen.« »Nein«, sagte Barad, »das werde ich nicht tun.«
Luckily for my father, my literary dreams soon dwindled and were minced into mere oratory.
Zum Glück für meinen Vater verlagerten sich meine literarischen Aspirationen bald auf das Gebiet der Redekunst.
The capstone of these was the complete text of Quintilian’s Institutes, the most important ancient Roman handbook on oratory and rhetoric.
Dessen Krönung war der komplette Text von Quintilians Institutio oratoria, das bedeutendste römische Handbuch der Redekunst und Rhetorik.
Does he think that’s oratory?” asked Philippus of anyone in hearing. “Tace!” growled Marius.
»Beim Pollux! Glaubt er vielleicht, das sei Redekunst?« fragte Philippus die Umsitzenden. »Schweig!« knurrte Marius.
In less than ten minutes of oratory, he had demolished all Miss St. John’s virtuous teachings.
In weniger als zehn Minuten Redekunst machte er die tugendhaften Lehren Miss Saint Johns zunichte.
Pontiac was known for his high oratory, and by the end of the day he’d convinced the assembled warriors that the future of their people was at stake.
Pontiac war für seine große Redekunst bekannt, und am Abend hatte er die versammelten Krieger davon überzeugt, dass die Zukunft ihres Volkes auf dem Spiel stand.
Dazzled by her own oratory, which had given rise, quite on the spur of the moment, to the idea of a holiday, Mrs. Qureishi warmed to her theme.
Geblendet von ihrer eigenen Redekunst, begann Mrs. Qureishi sofort, sich für ihr neues Thema, die Idee eines Ferientages, zu erwärmen.
Claudia listened intently, drawn by the power of Athanasius’s oratory as well as by his critical scholarship, which was making a deep impression on his audience.
Claudia hörte genau zu, gebannt von der Kraft von Athanasius’ Redekunst und von seiner kritischen Haltung als Gelehrter, die sein Publikum tief beeindruckten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test