Translation for "opéra" to german
Opéra
noun
  • oper
Translation examples
oper
noun
“What is it? A palace.” “It’s a section of the Opéra.”
»Was ist das? Ein Palast.« »Es ist ein Teil der Oper
[Here follows drawing] Remember "Faust" at The Opéra.
(hier Zeichnung einfügen) «Faust» in der Oper nicht vergessen.
Honoré would always get off at the Louvre and I’d stop at Opéra. No goodbyes.
Honoré stieg am Louvre aus, ich bei der Oper. Ohne Verabschiedung.
Or did someone just overhear him mumbling that, as he was waiting for, let’s say, the men’s room at the opéra?
Oder hat ihn das nur jemand murmeln hören – vielleicht, als er in der Oper vor der Herrentoilette warten musste?
I’ve been to a hundred hotels, first in the neighborhood of Avenue de Wagram, then around the Opéra.
Ich habe mehr als hundert Hotels aufgesucht, zuerst im Quartier des Ternes, in der Umgebung der Avenue de Wagram, dann in Richtung der Oper.
There had been a gala performance at the Opéra, fireworks and parades, and only now was the noise of the boisterous crowds beginning to die down.
In der Oper hatten sie eine große Abendvorstellung gegeben. Feuerwerk war abgebrannt worden, festliche Umzüge hatten stattgefunden, und der Lärm der Volksbelustigungen begann erst jetzt nachzulassen.
The theatre stood there, a colossal catacomb in ruins, looking like a bastard son of the Paris Opéra and Gaudí’s Sagrada Familia, awaiting demolition.
Jetzt wirkte das Theater wie eine riesige, in Ruinen liegende Katakombe. Ein Bastard der Pariser Oper und der Sagrada-Familia-Kirche, der auf seinen Abbruch wartete.
A giant, anvil-shaped cumulonimbus cloud hovered over the north of Paris, all the way from the Sacré-Coeur to the Opéra, its sides a dark sooty grey.
Eine Ambosswolke erstreckte sich von Sacré-Cœur bis zur Oper über den Norden von Paris, ihre Flanken waren dunkelgrau, von rußigem Braun durchzogen.
By carefully managing his income, and with the help of the director of the art school, who seemed to have well-placed relatives all over Paris, Germán managed to obtain a seat at the Opéra for the entire season.
Mit einigen Einschränkungen und der Hilfe des Schulleiters, der mit halb Paris verwandt war, konnte er sich für die ganze Spielzeit einen Platz in der Oper reservieren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test