Translation for "opposes" to german
Translation examples
But Tigellinus opposed.
Tigellinus widersetzte sich dem aber.
He’s opposed to progress throughout.
Er widersetzt sich dem Fortschritt in allem.
Hastings opposed the plan;
Hastings widersetzte sich dem Plan;
Yeah, but nobody's opposing you.
»Schon, aber es widersetzt sich euch doch niemand!«
But I was opposed to it. I saved your life.
Aber ich habe mich widersetzt. Ich habe dir das Leben gerettet.
But if you recall, he is not opposed to the Oracle.
Aber wenn Ihr Euch erinnern wollt: Er widersetzt sich dem Orakel nicht.
Lygia, by fleeing, opposed the will of Cæsar;
Lygia habe sich durch ihre Flucht dem Willen des Caesars widersetzt;
"But we haven't opposed him yet," her father answered.
»Noch haben wir uns ihm aber nicht widersetzt«, antwortete ihr Vater.
Dissenters called the Interlopers opposed the Synthesis.
Andersdenkende, genannt die Querdenker, widersetzten sich der Synthese.
My husband opposed him and paid with his life.
Mein Mann hat sich ihm widersetzt und mit dem Leben bezahlt.
She had driven back along the opposing roadway, then bumped across the center strip to make a U-turn.
Sie war auf der Gegenfahrbahn zurückgekommen, holperte jetzt über den Mittelstreifen und wendete.
It therefore follows that opposing the Method is a retrograde step. These people are reactionaries, intent on returning society to a state of chaos. They’re not waging a campaign against an idea; they’re attacking the well-being and safety of every single member of our society.
Daraus folgt logisch: Wer die Methode bekämpft, ist ein Reaktionär. Er will zu einem Zustand gesellschaftlicher Auflösung zurück. Er wendet sich nicht abstrakt gegen eine Idee, sondern ganz konkret gegen das Wohlbefinden und die Sicherheit eines jeden von uns.
The Hawk who turned his steed around and headed for Dalkeith-Upon-the-Sea to claim his wife was the true namesake of the Sidheach of yore, the Viking conqueror who had run ramshod over any who dared oppose him.
Der Hawk, der sein Streitroß wendete und auf Dalkeith-Upon-the-Sea zuhielt, um seine Frau zu fordern, war der wahre Namensvetter des Sidheach von ehemals, dem Wikinger und Eroberer, der jeden, der sich ihm in den Weg stellte, zermalmte.
(See, for example, Richard Farson’s book Birthrights.) The thrust of this movement, which, among other things, is opposed to compulsory schooling, resides in the claim that what has been thought to be a preferred status for children is instead only an oppression that keeps them from fully participating in society.
) Ihre Schubkraft gewinnt diese Bewegung, die sich unter anderem gegen die Pflichtschule wendet, aus der These, daß der vermeintlich bevorzugte Status der Kinder in Wirklichkeit von einer Unterdrückung geprägt ist, die die Kinder daran hindert, am Leben der Gesellschaft tatsächlich teilzunehmen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test