Translation examples
noun
Or is it the onset of an oculogyric crisis?
Ist es etwa der Beginn einer okulogyren Krise?
Onset of senile dementia, likely.
Beginn seniler Demenz wahrscheinlich.
At the onset of their weekends together, it was the only game they played.
Zu Beginn ihrer gemeinsamen Wochenenden war es das einzige Spiel, das sie spielten.
The poltergeist effect: typical of the onset of astral invasions.
Poltergeist-Effekt: typisch für den Beginn einer astralen Invasion.
the rhetoric accompanying the onset of the war is still fresh in mind.
die Rhetorik, die den Beginn dieses Krieges begleitete, ist mir noch lebhaft in Erinnerung.
But most of that experience had been before the onset of sexual maturity.
Doch diese Erfahrungen stammten aus einer Zeit vor dem Beginn des geschlechtlichen Reifeprozesses.
Mike felt the shivering in him again and recognized the onset of flu.
Mike spürte das Zittern wieder in sich und erkannte den Beginn einer Grippe.
At the onset of Red Thursday we were still moving impedimenta;
Am Beginn des Roten Donnerstags waren wir noch immer mit unserem Gepäck beschäftigt;
The second sign was the onset of persecution against the Black Lotus faith today.
Das zweite Zeichen war der Beginn des Kampfes gegen die Schwarze Lotosblüte.
For with the onset of dissolution, PROBE found itself awash in an alien emotion.
Seit dem Beginn der Auflösung wurde SONDE von einem unbekannten Gefühl heimgesucht.
noun
Until the onset of the Humanity Riots.
Bis zum Ausbruch des sogenannten Aufstands der Menschheit.
And the onset is direct to neurological and fast.
Und der Ausbruch verläuft direkt über das Nervensystem und vollzieht sich rasant.
Very sudden onset, and very abrupt termination.
Ein sehr plötzlicher Ausbruch und ein sehr abruptes Ende.
ALZHEIMER’S IS A DISEASE of classically “insidious onset.”
Alzheimer ist eine Krankheit mit einem klassischen «heimtückischen Ausbruch».
The rapid onset. The blackened skin. The swollen lumps.
Der rasche Ausbruch. Die geschwärzte Haut. Die Geschwülste.
But the onset is sudden, within an hour or two.
Aber der Ausbruch kommt ganz plötzlich, innerhalb von einer oder zwei Stunden.
The longer the repeat, the earlier and more severe the onset.
Je mehr Wiederholungen, um so früher und stärker der Ausbruch.
The time from onset to maximum was only three milliseconds.
Der Zeitraum vom Ausbruch bis zum Maximum betrug nur drei Millisekunden.
He can even explain the fresh onset of twitches and muttering.
Er kann sogar erklären, warum es zu einem neuen Ausbruch der Zuckungen und des Gestammels kommt.
The intensity of what I’d felt, and its violent unexpected onset, both alarmed me.
Die Intensität meiner Gefühle und ihr gewaltsamer, unerwarteter Ausbruch erschreckten mich.
noun
Was this the story you intended to tell from the onset?
War das die Geschichte, die du von Anfang an erzählen wolltest?
Then not again, not for decades, not till the onset of this illness.
Dann nie mehr, jahrzehntelang nicht mehr, bis zum Anfang dieser Krankheit.
The onset of the illness was a terrible time, a complete failure.
Die Anfänge der Krankheit waren eine schreckliche Zeit, ein vollkommener Fehlschlag.
And those have biased his view of Mary from the onset.
Sie verzerren von Anfang an seine Sicht auf Mary.
At the onset, the class was given a number of questions and asked to find solutions.
Am Anfang wurde uns eine Reihe von Fragen vorgelegt, und wir sollten die Lösungen erarbeiten.
Onset The story of Zenia ought to begin when Zenia began.
Eingang Eigentlich müßte Zenias Geschichte anfangen, als Zenia anfing.
Nearly every winning stock will show this type of activity at the onset of its price advance.
Bei fast allen Gewinneraktien ist am Anfang der Preissteigerung eine derartige Aktivität zu erkennen.
The shadow of the onset still haunts me, although less intensely as the years go by.
Die Schatten der Anfänge verfolgen mich noch immer, obwohl die Jahre einen gewissen Abstand hergestellt haben.
Intuition is not one of Roz’s strong suits, but she has intuitions about the onset of Mitch’s attacks.
Intuition gehört nicht unbedingt zu Roz’ Stärken, aber sie hat Intuitionen über den Anfang von Mitchs Attacken.
noun
The crew was busy almost non-stop, preparing for the encounter and the brief onset of weight after months in free-fall.
Die Besatzung war beinahe ununterbrochen beschäftigt mit der Vorbereitung für den Eintritt in die Atmosphäre und das kurzzeitige Einsetzen der Schwere nach Monaten im freien Fall.
noun
The onset of darkness continued to trouble him.
Der Einbruch der Dunkelheit beunruhigte ihn immer noch.
With the onset of dusk, the three brothers had refused to row on.
Mit Einbruch der Dämmerung hatten es die drei Brüder abgelehnt weiterzufahren.
He had heard and seen the onset of the hurricane, and he did not wait for more.
Er hatte den Einbruch des Hurrikans gesehen und gehört, und er wartete keinen Augenblick länger.
Druss returned to the cabin and went to a chest of oak, padlocked at the onset of winter.
Druss ging in die Hütte zurück und trat an eine Eichentruhe, die er bei Einbruch des Winters geschlossen hatte.
With the onset of nightfall a steady, polyphonic chanting had begun deep within the village.
Mit Einbruch der Dunkelheit hatte irgendwo im Dorf ein stetiger mehrstimmiger Gesang eingesetzt.
During the onset of cold, those who survive the radical weather change develop thick fur.
Während des Einbruchs der Kälte entwickeln jene, die den radikalen Wetterumsturz überleben, einen dicken Pelz.
It was like a dusk falling – a noonday dusk – and every bird or creature vanishing with the onset of night.
Es war wie eine hereinbrechende Abenddämmerung – eine Mittags-Abenddämmerung –, als würde, mit Einbruch der Nacht, endgültig jedes Leben verschwinden.
With the final onset of dark the iron cold locked down and the boy by now was shuddering violently.
Mit dem endgültigen Einbruch der Dunkelheit schloss sich die eiserne Kälte um alles, und mittlerweile zitterte der Junge heftig.
Sophie had done all that long before the onset of darkness provoked the desire for company along with the first star in the sky.
All das hatte Sophie getan, ehe mit Einbruch der Dunkelheit der erste Stern am Himmel und das Bedürfnis nach Gesellschaft sich bemerkbar machten.
With the onset of the moon’s half night, the sky was lit only by an orangish glow reflected from the gas giant, giving the jungle a ruddy appearance.
Mit Einbruch der Halbnacht des Mondes erhellte nur noch der orangene Widerschein des Gasriesen den Himmel und verlieh dem Dschungel einen rötlichen Schimmer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test