Translation for "onomatopoeias" to german
Translation examples
Rapid fire in French, a good-humoured onomatopoeia uttered through the windscreen.
Eine gut gelaunte Lautmalerei, eine französische Salve durch die Frontscheibe.
I’m not sure if there’s any onomatopoeia that properly describes the sound of an unholy bobcat punching its paw through a log. Punt-thrack-rawr?
Ich bin mir nicht sicher, ob es eine Lautmalerei gibt, die treffend beschreibt, wie es klingt, wenn ein verwunschener Rotluchs die Pranke durch einen Holzbalken rammt. Pant-fräck-roar?
The puppets were elegantly manoeuvred, but they should have been-were designed to be-wooden players in traditionalist moral tales, not these little provocateurs whose puppeteers had them speak back tartly to the narrator, contradict him (always in the puppets’ traditional register, a cod-childish language of compound nouns and onomatopoeia), and dance to the noise and mum lewdness as far as their joints and strings would allow.
Die Puppen wurden meisterhaft geführt, aber sie waren gedacht – und gemacht – hölzerne Akteure in volkstümlichen Fabeln zu sein, nicht diese kleinen Provokateure, die, von ihrem Lenker souffliert, dem Erzähler Widerworte gaben (immer in dem traditionellen Jargon der Marionetten, nachgeahmtes Kindergebrabbel aus zusammengesetzten Substantiven und Lautmalerei). Sie tanzten zur Musik und mimten Geilheit, so weit ihre Gelenke und Fäden es gestatteten.
Perfect example of onomatopoeia.
»Ein perfektes Beispiel für Onomatopöie
“The Bistro Onomatopoeia,” Sharrow told her.
»Zum Onomatopöie-Bistro«, antwortete Sharrow.
What's missing, of course, is the onomatopoeia of the water sound.
Was da natürlich fehlt, ist die Onomatopöie des Wassergeräuschs.
The song contained that uniquely Basque onomatopoeia that goes beyond imitations of sounds, to imitations of emotional states.
Das Lied war von der einmaligen baskischen Onomatopöie bestimmt, die über die bloße Nachahmung von Geräuschen und Klängen hinausgeht und eine Imitation von Emotionen darstellt.
Zefla watched Sharrow looking at the facade of what had been the Bistro Onomatopoeia, and which was now an antique bookshop.
Zefla beobachtete Sharrows Mienenspiel, während sie die Fassade des Gebäudes betrachtete, in dem sich früher das Onomatopöie-Bistro befunden und an dessen Stelle jetzt ein Buchantiquariat seinen Sitz hatte.
“Well?” he said. He said it the way he had when she’d got him to toss the coin outside the Bistro Onomatopoeia, a week earlier.
»Und?« Er richtete die Frage im gleichen Ton an sie wie vor einer Woche im Onomatopöie-Bistro, nachdem sie ihn zum Werfen der Münze überredet gehabt hatte.
They’d come to the Onomatopoeia for hangover cures and lunch, but somehow-it being their last day before another tour unless peace broke out-it had turned all too easily into another drinking bout.
Sie hatten das Onomatopöie-Bistro aufgesucht, um beim Mittagessen den Kater vollends auszukurieren, doch irgendwie – wahrscheinlich weil dies der letzte Tag vor einer Phase neuer Einsätze war, es sei denn, die Kriegsparteien schlossen Frieden – artete das Beisammensein mir nichts, dir nichts abermals zum Besäufnis aus.
While some people might have thought that over time and with the maturing of civilizations languages would get longer, and gain in significance and syllables, quite the contrary had happened: they had gotten shorter, smaller, reduced to collections of onomatopoeias and exclamations, quite sparse on top of it, words that sounded like primitive shouts and groans and in no way allowed for the development of complex thought or the access to superior worlds that thought would provide.
Hatten manche gedacht, mit der Zeit und dem Reifen der Zivilisationen würden die Sprachen länger werden, an Bedeutung und Silben gewinnen, so trat genau das Gegenteil ein: Sie waren kürzer geworden, waren eingeschrumpft, hatten sich auf Onomatopöien und Ausrufe reduziert, wenig dichte zudem, die wie primitive Schreie und Geröchel klangen, was in keiner Weise erlaubte, komplexe Gedanken zu entwickeln und auf diesem Weg zu höheren Universen zu gelangen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test