Translation for "one incidents" to german
Translation examples
“The thing is, there was this one incident.” “Incident?” “Yeah.
»Da war dieser eine Vorfall.« »Vorfall?« »Ja.
Why this one incident if all the others stood down peacefully?
Warum geschah dieser eine Zwischenfall, wenn sich alle anderen friedlich ergeben haben?
‘Just before Christmas, there was one incident,’ said Gillian.
»Kurz vor Weihnachten kam es zu einem Zwischenfall«, sagte Gillian.
The day the Magellan got under way we had at least one incident of some teenage boys from one world trying to pick a fight with some others.
Am Tag, als die Magellan abflog, gab es mindestens einen Zwischenfall, bei dem ein paar Jugendliche von einer Welt versuchten, eine Schlägerei mit einer anderen Gruppe anzuzetteln.
“Morgon’s own people scarcely know a world exists beyond Hed, and except for one incident, I would wonder if the High One knows that Morgon exists.”
»Morgons eigne Leute wissen kaum, daß es jenseits von Hed eine Welt gibt, und hätte es nicht einen Zwischenfall gegeben, so würde ich mich fragen, ob der Erhabene überhaupt von der Existenz Morgons weiß.«
The Air Force flight crew was as good as any, he knew, but it hadn't prevented one incident on final at Andrews, where a thunderbolt had blown the nosecone off the aircraft carrying the Secretary of Defense and his wife, rather to everyone's discomfiture.
Das fliegende Personal der Air Force war erstklassig, und doch hatte es einen Zwischenfall nicht verhindern können. Beim Anflug auf Andrews war in die Maschine, die den Verteidigungsminister und seine Frau brachte, ein Blitz eingeschlagen und hatte die Raketenspitze weggesprengt, was alle in ziemliche Verwirrung gestürzt hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test