Translation for "old girl" to german
Translation examples
noun
The old girl noticed him.
Die alte Tante bemerkte ihn.
Four old girls with oxygen masks. Four old girls smoking. Janice was dying.
Vier alte Tanten mit Sauerstoffmasken. Vier alte Tanten mit Glimmstängeln. Janice lag im Sterben.
An old girl was working a for-real switchboard.
Eine alte Tante arbeitete in echt an einem Switchboard, einem Schaltbrett.
— I’ve always said it, the old girl adds encouragingly.
– Hab ich schon immer gesagt, feuert sie die alte Tante auch noch an.
A twelve-wheelchair nursing-home motorcade-old girls sapped by the heat. Twelve Nixonites.
Zwölf Altersheimbewohner in Rollstühlen unterwegs - alte Tanten, denen die Hitze zusetzte. Zwölf Nixon-Nixen.
She had been a sixteen-year-old girl, straight out of the backwoods, said my mother and Aunt Dodie (which left you to wonder, where was this?), when Uncle James married her.
Sie war ein sechzehn Jahre altes Mädchen aus der tiefsten Provinz gewesen, sagten meine Mutter und Tante Dodie (was die Frage aufwarf, was war dann das hier?), als Onkel James sie heiratete.
“One of our old girls sent that,” contributed Coelle nervously, as no one said anything.
»Eine unserer ehemaligen Schülerinnen hat sie geschickt«, erklärte Coelle besorgt, als niemand etwas sagte.
Cora recognized the boys and girls who accompanied her, even if the children did not remember her as the Andersons’ old girl.
Cora kannte die Jungen und Mädchen, die sie begleiteten, auch wenn die Kinder sie nicht als die ehemalige Haushaltshilfe der Andersons in Erinnerung hatten.
They came from Arlington Hall, an old girls’ school across the Potomac near the Pentagon, now the center of America’s efforts to read Soviet cables sent during and immediately after World War II.
Sie stammten aus Arlington Hall, einer ehemaligen Mädchenschule jenseits des Potomac und unweit des Pentagons, jetzt die Zentrale der amerikanischen Bemühungen, die Depeschen des sowjetischen Geheimdienstes und der sowjetischen Diplomatie im und kurz nach dem Zweiten Weltkrieg zu entschlüsseln.
She sat on the sofa in a passive, phlegmatic stupor, her mouth open and all her clothing crumpled in a corner on the floor, and wondered how much longer they would sit around naked with her and make her say uncle in the elegant hotel suite to which Orr’s old girl friend, giggling uncontrollably at Yossarian’s and Dunbar’s drunken antics, guided Nately and the other members of the motley rescue party.
Sie saß teilnahmslos und stumpf auf dem Sofa. Ihre Kleider lagen in einer Ecke des Zimmers. Sie fragte sich, wie lange die Herren wohl noch nackend mit ihr herumsitzen und sie auffordern würden, Onkel zu sagen — in der eleganten Zimmerflucht dieses Hotels, zu dem Orrs ehemalige Freundin Nately und die anderen Mitglieder der zusammengewürfelten Rettungsmannschaft führte, wobei sie sich schier ausschütten wollte vor Lachen über Yossarián und Dunbar, die beide betrunken waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test