Translation for "officiated by" to german
Translation examples
for it was Robert in his quality of family priest and judge, not the gifted Gilbert, who officiated.
denn es war Robert in seiner Eigenschaft als Familienpriester und -richter und nicht der begabte Gilbert, der bei diesen Gelegenheiten amtierte.
For a whole year, before his retirement, he officiated as Deputy Commissioner, and during that year alone he made twenty thousand rupees in bribes.
Ein ganzes Jahr lang vor seiner Pensionierung amtierte er als stellvertretender Distriktchef, und allein während dieses Jahres machte er zwanzigtausend Rupien mit Bestechungsgeldern.
He died the following summer, and Charles Jacobs—still going strong in 1964, the Year of the Beatles—officiated at his funeral. The day after that abbreviated version of Arthur “Big Boy” Crudup’s “My Mama Don’t Allow Me,”
Er starb im folgenden Sommer. Bei seiner Trauerfeier amtierte Charles Jacobs, dessen Ansehen 1964, im Jahr der Beatles, noch tadellos war.
Accordingly, since the women's courage failed them, I undertook to persuade the official town minister, Spiritual Counsellor Chateau, to take charge of the obsequies. I encountered that cheerful and worldly cleric, who had only recently assumed office in our town, at his lunch, which consisted of an omelet fines herbes and a bottle of Liebfraumilch, and he received me kindly.
So übernahm ich es, da es den Frauen an Mut gebrach, den zuständigen Stadtpfarrer, Geistlichen Rat Chateau, zur Übernahme des Begängnisses zu bestimmen. Ich traf diesen heitersinnlichen Kleriker, der erst seit kurzem bei uns amtierte, bei seinem aus einer Kräuteromelette und einer Bouteille Liebfrauenmilch bestehenden zweiten Frühstück und ward gütig aufgenommen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test