Translation for "official channels" to german
Translation examples
We will go through official channels if we must.
Wir werden uns offizieller Kanäle bedienen, wenn es sein muss.
`Anonymously?' `Official channels were too dangerous.
»Anonym?« »Offizielle Kanäle waren zu gefährlich.
“No communications allowed except through official channels.”
»Keine Kommunikation, außer über die offiziellen Kanäle
But you must go through official channels!
Aber Sie müssen die offiziellen Kanäle benutzen!
she had to pass along the confrontation through official channels immediately.
Sie musste die Konfrontation auf der Stelle über offizielle Kanäle melden.
But I can take care of the two ends through official channels.
Aber was diese beiden Punkte betrifft, kann ich mich um sie durch offizielle Kanäle kümmern.
Official channels can't work very well, but the unofficial ones do.
Und offizielle Kanäle können gar nicht so gut funktionieren wie die inoffiziellen.
And if you needed it so badly, why not go through official channels?
Wenn Sie ihn so dringend brauchen, warum versuchen Sie es dann nicht über die offiziellen Kanäle?
“I’m sure Jackson has a comlink in the car capable of official channels.
Ich bin sicher, Jackson hat im Wagen ein ComLink, das Zugriff auf offizielle Kanäle hat.
He’d look Cooper straight in the eye when he walked into that conference suite, and if he wanted to say something, then let him. Either we sort it out through official channels, Cooper ya cunt, or we sort it out outside, man to man.
Er würde Cooper voll ins Gesicht sehen, wenn er in den Konferenzraum kam, und wenn der dann was sagen wollte, sollte er ruhig. Entweder wir regeln die Sache auf dem Dienstweg, du Sackgesicht, oder draußen vor der Tür, Mann gegen Mann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test