Translation for "office hours" to german
Translation examples
Robots were usually polite enough to wait until office hours. "Nice suit, Mack."
Roboter waren normalerweise höflich genug, auf die Öffnungszeiten zu warten. »Hübscher Anzug, Mack.«
It was in no way certain that the Babylon FKK Relax-Oase could boast of a comparable attendance, despite the fact that its business hours were longer—Koestler was essentially open in regular office hours, with a late opening until nine on Wednesdays—and the considerable efforts at decoration (of dubious taste, that’s true) that had been put aside for the brothel.
Es war durchaus nicht sicher, ob die FKK-Relax-Oase Babylon vergleichbare Besucherzahlen geltend machen konnte, obwohl die Öffnungszeiten länger waren – Dignitas war im Wesentlichen zu den Bürozeiten geöffnet und mittwochs bis 21 Uhr – und man beträchtliche Anstrengungen hinsichtlich der Dekoration unternommen hatte, die zwar von zweifelhaftem Geschmack, aber unzweifelhaft sehr aufwendig war.
I can call tomorrow, during office hours, if that would be better for you.
Ich kann morgen zur Geschäftszeit anrufen, wenn Ihnen das lieber ist.
"Okay," said Kurtz. "And you don't mind me looking during office hours?"
»Okay«, sagte Kurtz. »Und du hast nichts dagegen, wenn ich das während der Geschäftszeiten erledige?«
I can call tomorrow, during office hours, if that would be better for you.’ ‘Tonight is fine.
Ich kann morgen zur Geschäftszeit anrufen, wenn Ihnen das lieber ist.« »Heute Abend ist schon in Ordnung.
It was so early the branch wasn’t even open. Huttunen decided to wait for office hours and loaded his rifle.
Es war so früher Morgen, daß die Bank noch nicht geöffnet hatte. Huttunen beschloß, auf den Beginn der Geschäftszeit zu warten. Vorsorglich lud er das Gewehr.
Believing that he’d reached an answering machine—a reasonable assumption, considering it was Sunday night—Alec waited for the announcement of office hours, followed by a menu of choices that could be accessed by punching various extensions, and at last the invitation to leave a message after the beep.
In dem Glauben, er habe einen Anrufbeantworter erreicht – schließlich war es Sonntagabend –, wartete er auf Informationen über die Geschäftszeit, gefolgt von mehreren Möglichkeiten, die man durch das Drücken verschiedener Tasten aktivieren konnte, und schließlich auf die Aufforderung, nach dem Signalton eine Nachricht zu hinterlassen.
Do you have anything against talking to me during office hours?
»Hast du irgendwas dagegen, während der normalen Dienstzeit mit mir zu reden?«
But soon they reached the governmental office district, where there were no people, because office hours had finished ages ago.
Bald erreichten sie die Büroviertel, in denen kaum noch Leute unterwegs waren, denn die Dienstzeit war längst vorbei.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test