Translation for "of the institutions" to german
Of the institutions
Translation examples
it must be an institution.
Sie muss eine Institution sein.
It’s a neighborhood institution.
Er ist eine Institution.
HARDY HATES INSTITUTIONS: THE CHURCH—MORE THAN FAITH OR BELIEF—AND CERTAINLY MARRIAGE (THE INSTITUTION OF IT), AND THE INSTITUTION OF EDUCATION.
HARDY HASST INSTITUTIONEN: DIE KIRCHE – MEHR ALS DEN GLAUBEN – UND SICHERLICH DIE EHE (ALS INSTITUTION), UND DIE INSTITUTIONEN DER ERZIEHUNG.
It might end up in their database, and next time I was taken to hospital, they might discover I’d donated all my internal organs to the Institute of Pathology.
Vielleicht landete er da oben im Computernetz, und wenn ich das nächste Mal eingewiesen wurde, stellten sie fest, daß ich meine sämtlichen inneren Organe dem pathologischen Institut vermacht hatte.
In order to answer these questions we should first examine the constitution of 16 April 1871 which defined the empire’s political institutions and the relationships between them.
Um diese Fragen zu beantworten, müssen wir zunächst die Verfassung vom 16. April 1871 näher betrachten, die die politischen Organe des Reiches und ihre Beziehung untereinander definiert.
There were two different police forces in Chile, the uniformed Carabineros and the plainclothes Policía de Investigaciones, and while he and Elizabeth were in the air, flying to Santiago, these two great institutions quarreled about the decision to allow him into the country.
Es gab zwei verschiedene Polizeieinheiten, die uniformierten Carabineros und die Policía de Investigaciones in Zivil, und während er und Elizabeth im Flugzeug nach Santiago saßen, stritten die beiden staatlichen Organe, ob sie ihn ins Land lassen sollten oder nicht.
a rousing of neck feathers, a sidestep, then flap, flap out into the day with no word of valediction, a bird of wide experience and rare talent set free over Telegraph Avenue, catching a scent of eucalyptus in its olfactory organs, banking left and heading north across Forty-third Street, up two blocks, passing over the Bruce Lee Institute of Martial Arts, in whose secret room, at the back of the stairs leading up to the roof, where exiles and religious fugitives and, for nine nights, a Living Buddha from the mountains of Sichuan, had all known bitterness and safety, Luther Stallings and Valletta Moore prepared to flee, neither of them quite clean but both of them dreadfully sober, zipping what all they had into suitcases and gym bags, Luther sending Valletta down to the tiny parking lot out back to load up the car, then at her honk—she was not supposed to honk—coming down himself, careful as a cat, bringing out what he called “the crown jewels,”
ein Aufstellen der Nackenfedern, ein Ausfallschritt, dann flatter-die-flatter hinaus in den Tag, ohne ein Wort des Abschieds, ein Vogel von großer Erfahrung und seltener Begabung, freigelassen über der Telegraph Avenue, erhaschte mit seinen olfaktorischen Organen einen Hauch von Eukalyptus, drehte nach links ab und steuerte gen Norden über die 43rd Street, zwei Häuserblöcke weit, hinweg über das Bruce-Lee-Institut für Kampfkünste, in dessen geheimem Raum hinter der Dachtreppe Verbannte, Religionsflüchtlinge und neun Nächte lang ein lebender Buddha aus den Bergen von Szechuan Bitterkeit wie Sicherheit kennengelernt hatten und wo sich nun Luther Stallings und Valletta Moore auf ihre Flucht vorbereiteten, beide nicht ganz sauber, aber schrecklich nüchtern, wo sie all ihre Habe in Koffern und Sporttaschen verstauten, bis Luther Valletta nach unten zu dem kleinen Parkplatz hinter dem Haus schickte, um alles ins Auto zu laden, und auf ihr Hupen hin – sie sollte doch nicht hupen!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test