Translation for "of the crunch" to german
Translation examples
You bite down on them, crunch crunch crunch.
Man beißt auf ihnen herum, knirsch, knirsch, knirsch.
Aris answered over the soft crunch, crunch, crunch of their footsteps on the desert ground.
Aris erzählte, begleitet vom rhythmischen Knirsch, knirsch, knirsch ihrer Schuhe auf dem Wüstenboden.
Then came a crunch.
Dann folgte ein Knirschen.
And a second crunch.
Und ein zweites Knirschen.
There was a sickening crunch.
Ein grässliches Knirschen ertönte.
There is a horrible crunch.
Es gibt ein grauenhaftes Knirschen.
She heard something crunch.
Sie vernahm ein Knirschen.
The woods were dense, dark. He shut his eyes, concentrating on that sound- a rhythm: the crunch, crunch, crunch of snow.
Der Wald war dicht und finster. Pavel schloss die Augen und konzentrierte sich auf das Geräusch. Es hörte sich irgendwie gleichmäßig an. Knirsch, knirsch, knirsch. Das war Schnee.
“Hey, Cap’n Crunch.
»He, Käpt'n Crunch!
And I did more crunches.
Und ich machte noch mehr Crunches.
“Do you have any more Cap’n Crunch?”
»Haben Sie noch Cap‘n Crunch
Maybe Storey belonged to Crunch.
Vielleicht war Storey im Crunch Mitglied.
There’s ice cream in the refrigerator. Vanilla Crunch.
Im Kühlschrank ist Eiscreme. Vanilla Crunch.
“Why can’t we have Cap’n Crunch?”
»Warum können wir nicht Cap’n Crunch kaufen?«
I almost launched my Cap’n Crunch.
Beinahe hätte ich meinen Cap’n Crunch durch die Gegend gespuckt.
It was a quiet, steady sound-but it had too much crunch in it.
Es war ein leises, gleichmäßiges Geräusch, aber da war zuviel Crunch drin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test